Shiva Purana

Progress:76.1%

तनूनपादपि निजं चक्रे रूपं सहस्रशः ।। हविषा ग्रहणायाशु तस्मिन् यज्ञे महोत्सवे ।। १६ ।।

sanskrit

The sacrificial fire evinced its diverse forms in a thousand ways, during the sacrificial festivities, in order to receive the sacrificial offerings of Dakṣa.

english translation

tanUnapAdapi nijaM cakre rUpaM sahasrazaH || haviSA grahaNAyAzu tasmin yajJe mahotsave || 16 ||

hk transliteration

अष्टाशीतिसहस्राणि जुह्वति सह ऋत्विजः ।। उद्गातारश्चतुषष्टि सहस्राणि सुरर्षयः ।।१७।।

sanskrit

There were eighty-six thousand Ṛtviks[4] in the performance of the sacrifice and sixty-four thousand Udgātṛs.

english translation

aSTAzItisahasrANi juhvati saha RtvijaH || udgAtArazcatuSaSTi sahasrANi surarSayaH ||17||

hk transliteration

अध्वर्यवोथ होतारस्तावन्तो नारदादयः ।। सप्तर्षयस्समा गाथाः कुर्वंति स्म पृथक्पृथक् ।। १८।।

sanskrit

The celestial sages Nārada and others acted as Adhvaryus and Hotṛs. They too were as many. The seven sages[5] (jointly and) severally repeated the Sāman hymns.

english translation

adhvaryavotha hotArastAvanto nAradAdayaH || saptarSayassamA gAthAH kurvaMti sma pRthakpRthak || 18||

hk transliteration

गंधर्वविद्याधरसिद्धसंघानादित्यसंघान् सगणान् सयज्ञान् ।। संख्यावरान्नागचरान् समस्तान् वव्रे स दक्षो हि महाध्वरे स्वे ।। १९ ।।

sanskrit

In his great sacrifice Dakṣa extended his invitation to Gandharvas, Vidyādharas, Siddhas, Ādityas, all the innumerable Nāgas along with their followers and sacrificial ritualists.

english translation

gaMdharvavidyAdharasiddhasaMghAnAdityasaMghAn sagaNAn sayajJAn || saMkhyAvarAnnAgacarAn samastAn vavre sa dakSo hi mahAdhvare sve || 19 ||

hk transliteration

द्विजर्षिराजर्षिसुरर्षिसंघा नृपास्समित्राः सचिवास्स सैन्याः ।। वसुप्रमुख्या गणदेवताश्च सर्वे वृतास्तेन मखोपवेत्त्राः ।। 2.2.27.२० ।।

sanskrit

Brahminical, Royal and celestial sages, kings, with their friends, ministers, armies etc, Vasus[6] and other chief Gaṇadevatas—all of them were invited by him in the sacrifice.

english translation

dvijarSirAjarSisurarSisaMghA nRpAssamitrAH sacivAssa sainyAH || vasupramukhyA gaNadevatAzca sarve vRtAstena makhopavettrAH || 2.2.27.20 ||

hk transliteration