Shiva Purana

Progress:24.2%

॥ नारद उवाच ॥ ब्रह्मन् विधे प्रजानाथ महाप्राज्ञ कृपाकर ॥ श्रावितं शंकरयशस्सतीशंकरयोः शुभम् ॥ १ ॥

Nārada said: O Brahman, O Creator of the world, the great sage and compassionate one, I have heard of the auspicious deeds and glories of Lord Śhiva and Goddess Pārvatī.

english translation

॥ nArada uvAca ॥ brahman vidhe prajAnAtha mahAprAjJa kRpAkara ॥ zrAvitaM zaMkarayazassatIzaMkarayoH zubham ॥ 1 ॥

hk transliteration by Sanscript

इदानीं ब्रूहि सत्प्रीत्या परं तद्यश उत्तमम् ॥ किमकार्ष्टां हि तत्स्थौ वै चरितं दंपती शिवौ ॥ २ ॥

Now, please tell me more of their glory. What did the couple Śiva and Śivā do further, stationed on that (mountain)?

english translation

idAnIM brUhi satprItyA paraM tadyaza uttamam ॥ kimakArSTAM hi tatsthau vai caritaM daMpatI zivau ॥ 2 ॥

hk transliteration by Sanscript

ब्रह्मोवाच ॥ सतीशिवचरित्रं च शृणु मे प्रेमतो मुने ॥ लौकिकीं गतिमाश्रित्य चिक्रीडाते सदान्वहम् ॥ ३ ॥

Brahmā said: O sage, listen to the story of Satī and Śiva. Having resorted to worldly conventions they continued their sports every day.

english translation

brahmovAca ॥ satIzivacaritraM ca zRNu me premato mune ॥ laukikIM gatimAzritya cikrIDAte sadAnvaham ॥ 3 ॥

hk transliteration by Sanscript

ततस्सती महादेवी वियोगमलभन्मुने ॥ स्वपतश्शंकरस्येति वदंत्येके सुबुद्धयः ॥ ४ ॥

Thereafter, according to a tradition, it is said that the great Goddess Satī was separated from her husband Śiva.

english translation

tatassatI mahAdevI viyogamalabhanmune ॥ svapatazzaMkarasyeti vadaMtyeke subuddhayaH ॥ 4 ॥

hk transliteration by Sanscript

वागर्थाविव संपृक्तौ शक्तोशौ सर्वदा चितौ ॥ कथं घटेत च तयोर्वियोगस्तत्त्वतो मुने ॥५॥

Śakti and Īśa are united for ever like a word and its meaning. O sage, how can a real separation of the two occur?

english translation

vAgarthAviva saMpRktau zaktozau sarvadA citau ॥ kathaM ghaTeta ca tayorviyogastattvato mune ॥5॥

hk transliteration by Sanscript