Shiva Purana
Progress:24.2%
॥ नारद उवाच ॥ ब्रह्मन् विधे प्रजानाथ महाप्राज्ञ कृपाकर ॥ श्रावितं शंकरयशस्सतीशंकरयोः शुभम् ॥ १ ॥
Nārada said: O Brahman, O Creator of the world, the great sage and compassionate one, I have heard of the auspicious deeds and glories of Lord Śhiva and Goddess Pārvatī.
english translation
॥ nArada uvAca ॥ brahman vidhe prajAnAtha mahAprAjJa kRpAkara ॥ zrAvitaM zaMkarayazassatIzaMkarayoH zubham ॥ 1 ॥
hk transliteration by Sanscriptइदानीं ब्रूहि सत्प्रीत्या परं तद्यश उत्तमम् ॥ किमकार्ष्टां हि तत्स्थौ वै चरितं दंपती शिवौ ॥ २ ॥
Now, please tell me more of their glory. What did the couple Śiva and Śivā do further, stationed on that (mountain)?
english translation
idAnIM brUhi satprItyA paraM tadyaza uttamam ॥ kimakArSTAM hi tatsthau vai caritaM daMpatI zivau ॥ 2 ॥
hk transliteration by Sanscriptब्रह्मोवाच ॥ सतीशिवचरित्रं च शृणु मे प्रेमतो मुने ॥ लौकिकीं गतिमाश्रित्य चिक्रीडाते सदान्वहम् ॥ ३ ॥
Brahmā said: O sage, listen to the story of Satī and Śiva. Having resorted to worldly conventions they continued their sports every day.
english translation
brahmovAca ॥ satIzivacaritraM ca zRNu me premato mune ॥ laukikIM gatimAzritya cikrIDAte sadAnvaham ॥ 3 ॥
hk transliteration by Sanscriptततस्सती महादेवी वियोगमलभन्मुने ॥ स्वपतश्शंकरस्येति वदंत्येके सुबुद्धयः ॥ ४ ॥
Thereafter, according to a tradition, it is said that the great Goddess Satī was separated from her husband Śiva.
english translation
tatassatI mahAdevI viyogamalabhanmune ॥ svapatazzaMkarasyeti vadaMtyeke subuddhayaH ॥ 4 ॥
hk transliteration by Sanscriptवागर्थाविव संपृक्तौ शक्तोशौ सर्वदा चितौ ॥ कथं घटेत च तयोर्वियोगस्तत्त्वतो मुने ॥५॥
Śakti and Īśa are united for ever like a word and its meaning. O sage, how can a real separation of the two occur?
english translation
vAgarthAviva saMpRktau zaktozau sarvadA citau ॥ kathaM ghaTeta ca tayorviyogastattvato mune ॥5॥
hk transliteration by Sanscript