1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
•
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:70.6%
लीलारुचित्वादथ वा संघटेताऽखिलं च तत् ।। कुरुते यद्यदीशश्च सती च भवरीतिगौ ।। ६ ।।
sanskrit
Or inasmuch as Satī and Śiva have sportive interest, whatever they do is proper. For, they follow the conventions of the world.
english translation
lIlArucitvAdatha vA saMghaTetA'khilaM ca tat || kurute yadyadIzazca satI ca bhavarItigau || 6 ||
hk transliteration
सा त्यक्ता दक्षजा दृष्ट्वा पतिना जनकाध्वरे ।। शंभोरनादरात्तत्र देहं तत्याज संगता ।। ७ ।।
sanskrit
She was forsaken by her husband at the time of her father’s sacrifice. In view of the disrespect shown to Śiva she cast-off her body there.
english translation
sA tyaktA dakSajA dRSTvA patinA janakAdhvare || zaMbhoranAdarAttatra dehaM tatyAja saMgatA || 7 ||
hk transliteration
पुनर्हिमालये सैवाविर्भूता नामतस्सती ।। पार्वतीति शिवं प्राप तप्त्वा भूरि विवाहतः ।। ८ ।।
sanskrit
She was born again as Pārvatī, daughter of the Himālayas. She performed penance for several years and attained Śiva as her husband.
english translation
punarhimAlaye saivAvirbhUtA nAmatassatI || pArvatIti zivaM prApa taptvA bhUri vivAhataH || 8 ||
hk transliteration
सूत उवाच ।। इत्याकर्ण्य वचस्तस्य ब्रह्मणस्स तु नारदः ।। पप्रच्छ च विधातारं शिवाशिवमहद्यशः ।।९।।
sanskrit
Sūta said: After hearing these words of Brahmā, Nārada asked the Creator about the glory of Śivā and Śiva.
english translation
sUta uvAca || ityAkarNya vacastasya brahmaNassa tu nAradaH || papraccha ca vidhAtAraM zivAzivamahadyazaH ||9||
hk transliteration
नारद उवाच ।। विष्णुशिष्य महाभाग विधे मे वद विस्तरात् ।। शिवाशिवचरित्रं तद्भवाचारपरानुगम् ।। 2.2.24.१० ।।
sanskrit
Nārada said: O Brahmā, disciple of Viṣṇu, of great fortune, please explain in detail the story of Śivā and Śiva who followed the conventions of the world.
english translation
nArada uvAca || viSNuziSya mahAbhAga vidhe me vada vistarAt || zivAzivacaritraM tadbhavAcAraparAnugam || 2.2.24.10 ||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:70.6%
लीलारुचित्वादथ वा संघटेताऽखिलं च तत् ।। कुरुते यद्यदीशश्च सती च भवरीतिगौ ।। ६ ।।
sanskrit
Or inasmuch as Satī and Śiva have sportive interest, whatever they do is proper. For, they follow the conventions of the world.
english translation
lIlArucitvAdatha vA saMghaTetA'khilaM ca tat || kurute yadyadIzazca satI ca bhavarItigau || 6 ||
hk transliteration
सा त्यक्ता दक्षजा दृष्ट्वा पतिना जनकाध्वरे ।। शंभोरनादरात्तत्र देहं तत्याज संगता ।। ७ ।।
sanskrit
She was forsaken by her husband at the time of her father’s sacrifice. In view of the disrespect shown to Śiva she cast-off her body there.
english translation
sA tyaktA dakSajA dRSTvA patinA janakAdhvare || zaMbhoranAdarAttatra dehaM tatyAja saMgatA || 7 ||
hk transliteration
पुनर्हिमालये सैवाविर्भूता नामतस्सती ।। पार्वतीति शिवं प्राप तप्त्वा भूरि विवाहतः ।। ८ ।।
sanskrit
She was born again as Pārvatī, daughter of the Himālayas. She performed penance for several years and attained Śiva as her husband.
english translation
punarhimAlaye saivAvirbhUtA nAmatassatI || pArvatIti zivaM prApa taptvA bhUri vivAhataH || 8 ||
hk transliteration
सूत उवाच ।। इत्याकर्ण्य वचस्तस्य ब्रह्मणस्स तु नारदः ।। पप्रच्छ च विधातारं शिवाशिवमहद्यशः ।।९।।
sanskrit
Sūta said: After hearing these words of Brahmā, Nārada asked the Creator about the glory of Śivā and Śiva.
english translation
sUta uvAca || ityAkarNya vacastasya brahmaNassa tu nAradaH || papraccha ca vidhAtAraM zivAzivamahadyazaH ||9||
hk transliteration
नारद उवाच ।। विष्णुशिष्य महाभाग विधे मे वद विस्तरात् ।। शिवाशिवचरित्रं तद्भवाचारपरानुगम् ।। 2.2.24.१० ।।
sanskrit
Nārada said: O Brahmā, disciple of Viṣṇu, of great fortune, please explain in detail the story of Śivā and Śiva who followed the conventions of the world.
english translation
nArada uvAca || viSNuziSya mahAbhAga vidhe me vada vistarAt || zivAzivacaritraM tadbhavAcAraparAnugam || 2.2.24.10 ||
hk transliteration