Shiva Purana
Progress:21.6%
दक्षो मैवं मैवमिति पाणिमुद्यम्य शंकितः ॥ वारयामास भूतेशं क्षिप्रमेत्य पुरोगतः ॥ ४१ ॥
Suspecting some terrible disaster, Dakṣa raised his hand and rushed at Śiva, preventing Him with shouts of “O don’t do this, O don’t do this”.
english translation
dakSo maivaM maivamiti pANimudyamya zaMkitaH ॥ vArayAmAsa bhUtezaM kSiprametya purogataH ॥ 41 ॥
hk transliteration by Sanscriptअथाग्रे संगतं वीक्ष्य तदा दक्षं महेश्वरः ॥ प्रत्युवाचाप्रियमिदं संस्मरन्प्रार्थनां हरेः ॥ ४२ ॥
Seeing Dakṣa in front of Him in a state of excited suspicion, and remembering the request of Viṣṇu, lord Śiva spoke these displeasing words:
english translation
athAgre saMgataM vIkSya tadA dakSaM mahezvaraH ॥ pratyuvAcApriyamidaM saMsmaranprArthanAM hareH ॥ 42 ॥
hk transliteration by Sanscriptमहेश्वर उवाच ॥ विष्णुना मेतिभक्तेन यदिदानीमुदीरितम् ॥ मयाप्यंगीकृतं कर्तुं तदिहैव प्रजापते ॥ ४३ ॥
Lord Śiva said: O patriarch Dakṣa what has just been requested by Viṣṇu my great devotee and agreed to by me shall be done here.
english translation
mahezvara uvAca ॥ viSNunA metibhaktena yadidAnImudIritam ॥ mayApyaMgIkRtaM kartuM tadihaiva prajApate ॥ 43 ॥
hk transliteration by Sanscriptसतीं यस्याभिलाषस्सन् वीक्षेत वध तं प्रभो ॥ इति विष्णुवचस्सत्यं विधिं हत्वा करोम्यहम् ॥ ४४ ॥
“O lord, whoever stares at Satī lustfully shall be killed by you.” I shall make these words of Viṣṇu true by killing Brahmā.
english translation
satIM yasyAbhilASassan vIkSeta vadha taM prabho ॥ iti viSNuvacassatyaM vidhiM hatvA karomyaham ॥ 44 ॥
hk transliteration by Sanscriptसाभिलाषः कथं ब्रह्मा सतीं समवलोकयत् ॥ अभवत्त्यक्तरेतास्तु ततो हन्मि कृतागसम् ॥ ४५ ॥
Why did Brahmā stare at Satī lustfully? Moreover he has committed a sin by discharging his semen. Hence I shall kill him.
english translation
sAbhilASaH kathaM brahmA satIM samavalokayat ॥ abhavattyaktaretAstu tato hanmi kRtAgasam ॥ 45 ॥
hk transliteration by Sanscript