1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
•
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:61.0%
मरीच्यादीन् स्वपुत्रांश्च मानसानपि संस्मर ।। तैः सार्द्धं दक्षनिलयं गमिष्ये सगणो विधे ।। १६ ।।
sanskrit
Remember your mental as well as physical sons—Marīci and others. O Brahmā, with all my attendants and with them I shall go to Dakṣa’s house.
english translation
marIcyAdIn svaputrAMzca mAnasAnapi saMsmara || taiH sArddhaM dakSanilayaM gamiSye sagaNo vidhe || 16 ||
hk transliteration
ब्रह्मोवाच ।। इत्याज्ञप्तोहमीशेन लोकाचारपरेण ह ।। संस्मरं नारदं त्वां च मरीच्यदीन्सुतांस्तथा ।। १७ ।।
sanskrit
Brahmā said: Thus commanded by Śiva following the conventions of the world, I remembered you, Nārada and the other sons—Marīci etc.
english translation
brahmovAca || ityAjJaptohamIzena lokAcArapareNa ha || saMsmaraM nAradaM tvAM ca marIcyadInsutAMstathA || 17 ||
hk transliteration
ततस्समागतास्सर्वे मानसास्तनयास्त्वया ।। मम स्मरणमात्रेण हृष्टास्ते द्रुतमादरात् ।। १८ ।।
sanskrit
Immediately after I remembered them, all of my mental sons and you arrived in a happy mood.
english translation
tatassamAgatAssarve mAnasAstanayAstvayA || mama smaraNamAtreNa hRSTAste drutamAdarAt || 18 ||
hk transliteration
विष्णुस्समागतस्तूर्णं स्मृतो रुद्रेण शैवराट् ।। सस्वसैन्यः कमलया गरुडारूढं एव च ।। १९।।
sanskrit
Remembered by Śiva, Viṣṇu, the foremost of Śiva’s devotees, came there along with the Goddess Lakṣmī seated on Garuḍa[1] and accompanied by his army.
english translation
viSNussamAgatastUrNaM smRto rudreNa zaivarAT || sasvasainyaH kamalayA garuDArUDhaM eva ca || 19||
hk transliteration
अध चैत्रसिते पक्षे नक्षत्रे भगदैवते ।। त्रयोदश्यां दिने भानौ निगच्छत्स महेश्वरः ।।2.2.18.२०।।
sanskrit
In the bright half of the month of Caitra (March-April) on the thirteenth day when the star was Uttarā Phalguni on a Sunday, lord Śiva started.
english translation
adha caitrasite pakSe nakSatre bhagadaivate || trayodazyAM dine bhAnau nigacchatsa mahezvaraH ||2.2.18.20||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:61.0%
मरीच्यादीन् स्वपुत्रांश्च मानसानपि संस्मर ।। तैः सार्द्धं दक्षनिलयं गमिष्ये सगणो विधे ।। १६ ।।
sanskrit
Remember your mental as well as physical sons—Marīci and others. O Brahmā, with all my attendants and with them I shall go to Dakṣa’s house.
english translation
marIcyAdIn svaputrAMzca mAnasAnapi saMsmara || taiH sArddhaM dakSanilayaM gamiSye sagaNo vidhe || 16 ||
hk transliteration
ब्रह्मोवाच ।। इत्याज्ञप्तोहमीशेन लोकाचारपरेण ह ।। संस्मरं नारदं त्वां च मरीच्यदीन्सुतांस्तथा ।। १७ ।।
sanskrit
Brahmā said: Thus commanded by Śiva following the conventions of the world, I remembered you, Nārada and the other sons—Marīci etc.
english translation
brahmovAca || ityAjJaptohamIzena lokAcArapareNa ha || saMsmaraM nAradaM tvAM ca marIcyadInsutAMstathA || 17 ||
hk transliteration
ततस्समागतास्सर्वे मानसास्तनयास्त्वया ।। मम स्मरणमात्रेण हृष्टास्ते द्रुतमादरात् ।। १८ ।।
sanskrit
Immediately after I remembered them, all of my mental sons and you arrived in a happy mood.
english translation
tatassamAgatAssarve mAnasAstanayAstvayA || mama smaraNamAtreNa hRSTAste drutamAdarAt || 18 ||
hk transliteration
विष्णुस्समागतस्तूर्णं स्मृतो रुद्रेण शैवराट् ।। सस्वसैन्यः कमलया गरुडारूढं एव च ।। १९।।
sanskrit
Remembered by Śiva, Viṣṇu, the foremost of Śiva’s devotees, came there along with the Goddess Lakṣmī seated on Garuḍa[1] and accompanied by his army.
english translation
viSNussamAgatastUrNaM smRto rudreNa zaivarAT || sasvasainyaH kamalayA garuDArUDhaM eva ca || 19||
hk transliteration
अध चैत्रसिते पक्षे नक्षत्रे भगदैवते ।। त्रयोदश्यां दिने भानौ निगच्छत्स महेश्वरः ।।2.2.18.२०।।
sanskrit
In the bright half of the month of Caitra (March-April) on the thirteenth day when the star was Uttarā Phalguni on a Sunday, lord Śiva started.
english translation
adha caitrasite pakSe nakSatre bhagadaivate || trayodazyAM dine bhAnau nigacchatsa mahezvaraH ||2.2.18.20||
hk transliteration