Shiva Purana

Progress:55.3%

अथ सापि स्वयं भर्गं प्राप्तुमैच्छत्तदान्वहम् ।। पितुर्मनोगतिं ज्ञात्वा मातुर्निकटमागमत् ।। ११ ।।

sanskrit

She too desired to attain Śiva. Her desire grew every day. After knowing her father’s idea, she approached her mother.

english translation

atha sApi svayaM bhargaM prAptumaicchattadAnvaham || piturmanogatiM jJAtvA mAturnikaTamAgamat || 11 ||

hk transliteration

पप्रच्छाज्ञां तपोहेतोश्शंकरस्य विनीतधीः ।। मातुश्शिवाथ वैरिण्यास्सा सखी परमेश्वरी ।।१२।।

sanskrit

Satī, the great Goddess of wide intellect, sought the permission of her mother to perform the penance with Śiva as the goal, for the happiness of her mother Vīriṇī.

english translation

papracchAjJAM tapohetozzaMkarasya vinItadhIH || mAtuzzivAtha vairiNyAssA sakhI paramezvarI ||12||

hk transliteration

ततस्सती महेशानं पतिं प्राप्तुं दृढव्रता ।। सा तमाराधयामास गृहे मातुरनुज्ञया ।। १३।।

sanskrit

Firmly resolved in her desire to secure Śiva as her husband, she propitiated him in her own house with the permission of her mother.

english translation

tatassatI mahezAnaM patiM prAptuM dRDhavratA || sA tamArAdhayAmAsa gRhe mAturanujJayA || 13||

hk transliteration

आश्विने मासि नन्दायां तिथावानर्च भक्तितः ।। गुडौदनैस्सलवणैर्हरं नत्वा निनाय तम् ।। १४।।

sanskrit

In the month of Āśvina, (September-October), on Nandā Tithis (i.e. first, sixth and eleventh days of lunar fortnight) she worshipped Śiva with great devotion, offering cooked rice with jaggery and salt. She spent a month like that.

english translation

Azvine mAsi nandAyAM tithAvAnarca bhaktitaH || guDaudanaissalavaNairharaM natvA ninAya tam || 14||

hk transliteration

कार्तिकस्य चतुर्दश्यामपूपैः पायसैरपि ।। समाकीर्णैस्समाराध्य सस्मार परमेश्वरम्।। १५।।

sanskrit

On the Caturdaśī (14th day) of the month of Kārttika (October-November), she worshipped and meditated on Lord Śiva, offering sweet pies and puddings.

english translation

kArtikasya caturdazyAmapUpaiH pAyasairapi || samAkIrNaissamArAdhya sasmAra paramezvaram|| 15||

hk transliteration