1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
•
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:55.3%
अथ सापि स्वयं भर्गं प्राप्तुमैच्छत्तदान्वहम् ।। पितुर्मनोगतिं ज्ञात्वा मातुर्निकटमागमत् ।। ११ ।।
sanskrit
She too desired to attain Śiva. Her desire grew every day. After knowing her father’s idea, she approached her mother.
english translation
atha sApi svayaM bhargaM prAptumaicchattadAnvaham || piturmanogatiM jJAtvA mAturnikaTamAgamat || 11 ||
hk transliteration
पप्रच्छाज्ञां तपोहेतोश्शंकरस्य विनीतधीः ।। मातुश्शिवाथ वैरिण्यास्सा सखी परमेश्वरी ।।१२।।
sanskrit
Satī, the great Goddess of wide intellect, sought the permission of her mother to perform the penance with Śiva as the goal, for the happiness of her mother Vīriṇī.
english translation
papracchAjJAM tapohetozzaMkarasya vinItadhIH || mAtuzzivAtha vairiNyAssA sakhI paramezvarI ||12||
hk transliteration
ततस्सती महेशानं पतिं प्राप्तुं दृढव्रता ।। सा तमाराधयामास गृहे मातुरनुज्ञया ।। १३।।
sanskrit
Firmly resolved in her desire to secure Śiva as her husband, she propitiated him in her own house with the permission of her mother.
english translation
tatassatI mahezAnaM patiM prAptuM dRDhavratA || sA tamArAdhayAmAsa gRhe mAturanujJayA || 13||
hk transliteration
आश्विने मासि नन्दायां तिथावानर्च भक्तितः ।। गुडौदनैस्सलवणैर्हरं नत्वा निनाय तम् ।। १४।।
sanskrit
In the month of Āśvina, (September-October), on Nandā Tithis (i.e. first, sixth and eleventh days of lunar fortnight) she worshipped Śiva with great devotion, offering cooked rice with jaggery and salt. She spent a month like that.
english translation
Azvine mAsi nandAyAM tithAvAnarca bhaktitaH || guDaudanaissalavaNairharaM natvA ninAya tam || 14||
hk transliteration
कार्तिकस्य चतुर्दश्यामपूपैः पायसैरपि ।। समाकीर्णैस्समाराध्य सस्मार परमेश्वरम्।। १५।।
sanskrit
On the Caturdaśī (14th day) of the month of Kārttika (October-November), she worshipped and meditated on Lord Śiva, offering sweet pies and puddings.
english translation
kArtikasya caturdazyAmapUpaiH pAyasairapi || samAkIrNaissamArAdhya sasmAra paramezvaram|| 15||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:55.3%
अथ सापि स्वयं भर्गं प्राप्तुमैच्छत्तदान्वहम् ।। पितुर्मनोगतिं ज्ञात्वा मातुर्निकटमागमत् ।। ११ ।।
sanskrit
She too desired to attain Śiva. Her desire grew every day. After knowing her father’s idea, she approached her mother.
english translation
atha sApi svayaM bhargaM prAptumaicchattadAnvaham || piturmanogatiM jJAtvA mAturnikaTamAgamat || 11 ||
hk transliteration
पप्रच्छाज्ञां तपोहेतोश्शंकरस्य विनीतधीः ।। मातुश्शिवाथ वैरिण्यास्सा सखी परमेश्वरी ।।१२।।
sanskrit
Satī, the great Goddess of wide intellect, sought the permission of her mother to perform the penance with Śiva as the goal, for the happiness of her mother Vīriṇī.
english translation
papracchAjJAM tapohetozzaMkarasya vinItadhIH || mAtuzzivAtha vairiNyAssA sakhI paramezvarI ||12||
hk transliteration
ततस्सती महेशानं पतिं प्राप्तुं दृढव्रता ।। सा तमाराधयामास गृहे मातुरनुज्ञया ।। १३।।
sanskrit
Firmly resolved in her desire to secure Śiva as her husband, she propitiated him in her own house with the permission of her mother.
english translation
tatassatI mahezAnaM patiM prAptuM dRDhavratA || sA tamArAdhayAmAsa gRhe mAturanujJayA || 13||
hk transliteration
आश्विने मासि नन्दायां तिथावानर्च भक्तितः ।। गुडौदनैस्सलवणैर्हरं नत्वा निनाय तम् ।। १४।।
sanskrit
In the month of Āśvina, (September-October), on Nandā Tithis (i.e. first, sixth and eleventh days of lunar fortnight) she worshipped Śiva with great devotion, offering cooked rice with jaggery and salt. She spent a month like that.
english translation
Azvine mAsi nandAyAM tithAvAnarca bhaktitaH || guDaudanaissalavaNairharaM natvA ninAya tam || 14||
hk transliteration
कार्तिकस्य चतुर्दश्यामपूपैः पायसैरपि ।। समाकीर्णैस्समाराध्य सस्मार परमेश्वरम्।। १५।।
sanskrit
On the Caturdaśī (14th day) of the month of Kārttika (October-November), she worshipped and meditated on Lord Śiva, offering sweet pies and puddings.
english translation
kArtikasya caturdazyAmapUpaiH pAyasairapi || samAkIrNaissamArAdhya sasmAra paramezvaram|| 15||
hk transliteration