Shiva Purana

Progress:52.6%

त्वं च तान् नारद ज्ञात्वा तपतस्सृष्टि हेतवे ।। अगमस्तत्र भूरीणि हार्दमाज्ञाय मापतेः ।। १६ ।।

sanskrit

O Nārada, you came to know that they were performing penance for the sake of creation. You realised the intention of Viṣṇu and went there.

english translation

tvaM ca tAn nArada jJAtvA tapatassRSTi hetave || agamastatra bhUrINi hArdamAjJAya mApateH || 16 ||

hk transliteration

अदृष्ट्वा तं भुवस्सृष्टि कथं कर्तुं समुद्यताः ।। हर्यश्वा दक्षतनया इत्यवोचस्तमादरात् ।। १७ ।।

sanskrit

“O Haryaśvas, sons of Dakṣa, how is it that you have begun your attempts at creation without seeing the end of the earth?” So you asked them with respect.

english translation

adRSTvA taM bhuvassRSTi kathaM kartuM samudyatAH || haryazvA dakSatanayA ityavocastamAdarAt || 17 ||

hk transliteration

ब्रह्मोवाच ।। तन्निशम्याथ हर्यश्वास्ते त्वदुक्तमतंद्रिताः ।। औत्पत्तिकधियस्सर्वे स्वयं विममृशुर्भृशम् ।।१८ ।।

sanskrit

Brahmā said: They heard what you said eagerly. With their minds fixed on creation they deliberated on the proposal.

english translation

brahmovAca || tannizamyAtha haryazvAste tvaduktamataMdritAH || autpattikadhiyassarve svayaM vimamRzurbhRzam ||18 ||

hk transliteration

सुशास्त्रजनकादेशं यो न वेद निवर्तकम्।। स कथं गुणविश्रंभी कर्तुं सर्गमुपक्रमेत्।। १९।।

sanskrit

How can a person begin the work of creation putting faith in the Guṇas alone if he does not know the command of the father of Sacred Texts (which implies) turning back?

english translation

suzAstrajanakAdezaM yo na veda nivartakam|| sa kathaM guNavizraMbhI kartuM sargamupakramet|| 19||

hk transliteration

इति निश्चित्य ते पुत्रास्सुधियश्चैकचेतसः ।। प्रणम्य तं परिक्रम्यायुर्मार्गमनिवर्तकम्।।2.2.13.२०।।

sanskrit

Having made up their minds unanimously, the intelligent sons bowed to you and circumambulated. They then proceeded ahead on a path never to turn back.

english translation

iti nizcitya te putrAssudhiyazcaikacetasaH || praNamya taM parikramyAyurmArgamanivartakam||2.2.13.20||

hk transliteration