Shiva Purana

Progress:42.0%

ब्रह्मोवाच ।। इति तद्वाक्यमाकर्ण्य मुनेऽहं लोककारकः ।। तमवोचं ह मदनं तेषां कर्मादिकं दिशन् ।। ४१ ।।

sanskrit

Brahmā said: O sage, on hearing the words of Kāma, I, the creator of the universe, spoke to him showing him the task of the Gaṇas.

english translation

brahmovAca || iti tadvAkyamAkarNya mune'haM lokakArakaH || tamavocaM ha madanaM teSAM karmAdikaM dizan || 41 ||

hk transliteration

ब्रह्मोवाच ।। एत उत्पन्नमात्रा हि मारयेत्यवदन् वचः ।। मुहुर्मुहुरतोमीषां नाम मारेति जायताम् ।। ४२ ।।

sanskrit

Even as they were born they shouted “Māraya” “Kill”, very frequently. Hence let their names be “Māras.”

english translation

brahmovAca || eta utpannamAtrA hi mArayetyavadan vacaH || muhurmuhuratomISAM nAma mAreti jAyatAm || 42 ||

hk transliteration

सदैव विघ्नं जंतूनां करिष्यन्ति गणा इमे ।। विना निजार्चनं काम नाना कामरतात्मनाम् ।।४३।।

sanskrit

These groups of beings will hinder the activities of all creatures, O Kāma, except Your Worship as they are engaged in various avocations of love.

english translation

sadaiva vighnaM jaMtUnAM kariSyanti gaNA ime || vinA nijArcanaM kAma nAnA kAmaratAtmanAm ||43||

hk transliteration

तवानुगमने कर्म मुख्यमेषां मनोभव ।। सहायिनो भविष्यंति सदा तव न संशयः ।। ४४ ।।

sanskrit

O Kāma, their chief occupation will be to follow you. There is no doubt that they will assist you always.

english translation

tavAnugamane karma mukhyameSAM manobhava || sahAyino bhaviSyaMti sadA tava na saMzayaH || 44 ||

hk transliteration

यत्रयत्र भवान् याता स्वकर्मार्थं यदा यदा ।। गंता स तत्रतत्रैते सहायार्थं तदातदा ।।४५।।

sanskrit

Wherever you go for fulfilling your duty, whenever it be, they will invariably follow you and render assistance.

english translation

yatrayatra bhavAn yAtA svakarmArthaM yadA yadA || gaMtA sa tatratatraite sahAyArthaM tadAtadA ||45||

hk transliteration