1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
•
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:46.2%
ब्रह्मोवाच ।। तस्मिन् गते सानुचरे शिवस्थानं च मन्मथे ।। चरित्रमभवच्चित्रं तच्छृणुष्व मुनीश्वर ।। १ ।।
sanskrit
Brahmā said: O great sage, when Kāma went to Śiva’s abode along with his attendants an adversely surprising incident occurred to which listen please.
english translation
brahmovAca || tasmin gate sAnucare zivasthAnaM ca manmathe || caritramabhavaccitraM tacchRNuSva munIzvara || 1 ||
hk transliteration
गत्वा तत्र महावीरो मन्मथो मोहकारकः ।। स्वप्रभावं ततानाशु मोहयामास प्राणिनः।।२।।
sanskrit
After going there, the heroic Kāma competent to enchant others spread all his wiles and charmed all living beings.
english translation
gatvA tatra mahAvIro manmatho mohakArakaH || svaprabhAvaM tatAnAzu mohayAmAsa prANinaH||2||
hk transliteration
वसंतोपि प्रभावं स्वं चकार हरमोहनम् ।। सर्वे वृक्षा एकदैव प्रफुल्ला अभवन्मुने ।। ३ ।।
sanskrit
O sage, spring too showed his prowess in order to delude Śiva. All the trees simultaneously bloomed.
english translation
vasaMtopi prabhAvaM svaM cakAra haramohanam || sarve vRkSA ekadaiva praphullA abhavanmune || 3 ||
hk transliteration
विविधान्कृतवान्यत्नान् रत्या सह मनोभवः ।। जीवास्सर्वे वशं यातास्सगणेशश्शिवो न हि ।। ४ ।।
sanskrit
Kāma and Rati played many a trick. All living beings fell victims of their wiles but not Śiva, the lord of Gaṇas.
english translation
vividhAnkRtavAnyatnAn ratyA saha manobhavaH || jIvAssarve vazaM yAtAssagaNezazzivo na hi || 4 ||
hk transliteration
समधोर्मदनस्यासन्प्रयासा निप्फला मुने ।। जगाम स मम स्थानं निवृत्त्य विमदस्तदा ।।५।।
sanskrit
O sage, the efforts of Kāma who was accompanied by spring were futile. He returned to his residence being cured of his arrogance.
english translation
samadhormadanasyAsanprayAsA nipphalA mune || jagAma sa mama sthAnaM nivRttya vimadastadA ||5||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:46.2%
ब्रह्मोवाच ।। तस्मिन् गते सानुचरे शिवस्थानं च मन्मथे ।। चरित्रमभवच्चित्रं तच्छृणुष्व मुनीश्वर ।। १ ।।
sanskrit
Brahmā said: O great sage, when Kāma went to Śiva’s abode along with his attendants an adversely surprising incident occurred to which listen please.
english translation
brahmovAca || tasmin gate sAnucare zivasthAnaM ca manmathe || caritramabhavaccitraM tacchRNuSva munIzvara || 1 ||
hk transliteration
गत्वा तत्र महावीरो मन्मथो मोहकारकः ।। स्वप्रभावं ततानाशु मोहयामास प्राणिनः।।२।।
sanskrit
After going there, the heroic Kāma competent to enchant others spread all his wiles and charmed all living beings.
english translation
gatvA tatra mahAvIro manmatho mohakArakaH || svaprabhAvaM tatAnAzu mohayAmAsa prANinaH||2||
hk transliteration
वसंतोपि प्रभावं स्वं चकार हरमोहनम् ।। सर्वे वृक्षा एकदैव प्रफुल्ला अभवन्मुने ।। ३ ।।
sanskrit
O sage, spring too showed his prowess in order to delude Śiva. All the trees simultaneously bloomed.
english translation
vasaMtopi prabhAvaM svaM cakAra haramohanam || sarve vRkSA ekadaiva praphullA abhavanmune || 3 ||
hk transliteration
विविधान्कृतवान्यत्नान् रत्या सह मनोभवः ।। जीवास्सर्वे वशं यातास्सगणेशश्शिवो न हि ।। ४ ।।
sanskrit
Kāma and Rati played many a trick. All living beings fell victims of their wiles but not Śiva, the lord of Gaṇas.
english translation
vividhAnkRtavAnyatnAn ratyA saha manobhavaH || jIvAssarve vazaM yAtAssagaNezazzivo na hi || 4 ||
hk transliteration
समधोर्मदनस्यासन्प्रयासा निप्फला मुने ।। जगाम स मम स्थानं निवृत्त्य विमदस्तदा ।।५।।
sanskrit
O sage, the efforts of Kāma who was accompanied by spring were futile. He returned to his residence being cured of his arrogance.
english translation
samadhormadanasyAsanprayAsA nipphalA mune || jagAma sa mama sthAnaM nivRttya vimadastadA ||5||
hk transliteration