1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
•
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:46.4%
कृत्वा प्रणामं विधये मह्यं गद्गदया गिरा ।। उवाच मदनो मां चोदासीनो विमदो मुने ।।६।।
sanskrit
O sage, Kāma saluted me, and bereft of arrogance and completely despondent he told me in faltering voice.
english translation
kRtvA praNAmaM vidhaye mahyaM gadgadayA girA || uvAca madano mAM codAsIno vimado mune ||6||
hk transliteration
काम उवाच ।। ब्रह्मन् शंभुर्मोहनीयो न वै योगपरायणः ।। न शक्तिर्मम नान्यस्य तस्य शंभोर्हि मोहने ।। ७ ।।
sanskrit
Kāma said: O Brahmā, Śiva, an expert in Yogic practices cannot be charmed. Neither I nor anyone else has the power to enchant Siva.
english translation
kAma uvAca || brahman zaMbhurmohanIyo na vai yogaparAyaNaH || na zaktirmama nAnyasya tasya zaMbhorhi mohane || 7 ||
hk transliteration
समित्रेण मया ब्रह्मन्नुपाया विविधाः कृताः ।। रत्या सहाखिलास्ते च निष्फला अभवञ्च्छिवे ।।८।।
sanskrit
O Brahmā, different tricks were tried by me and my friends as well as by Rati. All those became futile in regard to Śiva.
english translation
samitreNa mayA brahmannupAyA vividhAH kRtAH || ratyA sahAkhilAste ca niSphalA abhavaJcchive ||8||
hk transliteration
शृणु ब्रह्मन्यथाऽस्माभिः कृतां हि हरमोहने ।। प्रयासा विविधास्तात गदतस्तान्मुने मम ।।९।।
sanskrit
O Brahmā, listen to the different kinds of efforts undertaken by us in trying to enchant Him and the manner we did them I shall explain, O sage.
english translation
zRNu brahmanyathA'smAbhiH kRtAM hi haramohane || prayAsA vividhAstAta gadatastAnmune mama ||9||
hk transliteration
यदा समाधिमाश्रित्य स्थितश्शंभुर्नियंत्रितः ।। तदा सुगंधिवातेन शीतलेनातिवेगिना ।। 2.2.9.१० ।।
sanskrit
When Śiva was in the state of trance with full control of senses, I tried to agitate him—the three-eyed lord Śiva, through the fragrant cool breeze..
english translation
yadA samAdhimAzritya sthitazzaMbhurniyaMtritaH || tadA sugaMdhivAtena zItalenAtiveginA || 2.2.9.10 ||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:46.4%
कृत्वा प्रणामं विधये मह्यं गद्गदया गिरा ।। उवाच मदनो मां चोदासीनो विमदो मुने ।।६।।
sanskrit
O sage, Kāma saluted me, and bereft of arrogance and completely despondent he told me in faltering voice.
english translation
kRtvA praNAmaM vidhaye mahyaM gadgadayA girA || uvAca madano mAM codAsIno vimado mune ||6||
hk transliteration
काम उवाच ।। ब्रह्मन् शंभुर्मोहनीयो न वै योगपरायणः ।। न शक्तिर्मम नान्यस्य तस्य शंभोर्हि मोहने ।। ७ ।।
sanskrit
Kāma said: O Brahmā, Śiva, an expert in Yogic practices cannot be charmed. Neither I nor anyone else has the power to enchant Siva.
english translation
kAma uvAca || brahman zaMbhurmohanIyo na vai yogaparAyaNaH || na zaktirmama nAnyasya tasya zaMbhorhi mohane || 7 ||
hk transliteration
समित्रेण मया ब्रह्मन्नुपाया विविधाः कृताः ।। रत्या सहाखिलास्ते च निष्फला अभवञ्च्छिवे ।।८।।
sanskrit
O Brahmā, different tricks were tried by me and my friends as well as by Rati. All those became futile in regard to Śiva.
english translation
samitreNa mayA brahmannupAyA vividhAH kRtAH || ratyA sahAkhilAste ca niSphalA abhavaJcchive ||8||
hk transliteration
शृणु ब्रह्मन्यथाऽस्माभिः कृतां हि हरमोहने ।। प्रयासा विविधास्तात गदतस्तान्मुने मम ।।९।।
sanskrit
O Brahmā, listen to the different kinds of efforts undertaken by us in trying to enchant Him and the manner we did them I shall explain, O sage.
english translation
zRNu brahmanyathA'smAbhiH kRtAM hi haramohane || prayAsA vividhAstAta gadatastAnmune mama ||9||
hk transliteration
यदा समाधिमाश्रित्य स्थितश्शंभुर्नियंत्रितः ।। तदा सुगंधिवातेन शीतलेनातिवेगिना ।। 2.2.9.१० ।।
sanskrit
When Śiva was in the state of trance with full control of senses, I tried to agitate him—the three-eyed lord Śiva, through the fragrant cool breeze..
english translation
yadA samAdhimAzritya sthitazzaMbhurniyaMtritaH || tadA sugaMdhivAtena zItalenAtiveginA || 2.2.9.10 ||
hk transliteration