1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
•
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
Progress:42.1%
चित्तभ्रांतिं करिष्यंति त्वदस्त्रवशवर्तिनाम् ।। ज्ञानिनां ज्ञानमार्गं च विघ्नयिष्यंति सर्वथा ।। ४६ ।।
sanskrit
They will create confusion in the minds of those who fall as victims to your weapons. They will hinder wise people in the path of knowledge in all possible ways.
english translation
cittabhrAMtiM kariSyaMti tvadastravazavartinAm || jJAninAM jJAnamArgaM ca vighnayiSyaMti sarvathA || 46 ||
hk transliteration
ब्रह्मोवाच ।। इत्याकर्ण्य वचो मे हि सरतिस्समहानुगः ।। किंचित्प्रसन्नवदनो बभूव मुनिसत्तम ।।४७।।
sanskrit
Brahmā said: O excellent sage, on hearing these words of mine, Kāma along with his mistress Rati and his comrade spring delighted a little.
english translation
brahmovAca || ityAkarNya vaco me hi saratissamahAnugaH || kiMcitprasannavadano babhUva munisattama ||47||
hk transliteration
श्रुत्वा तेपि गणास्सर्वे मदनं मां च सर्वतः ।। परिवार्य्य यथाकामं तस्थुस्तत्र निजाकृतिम् ।। ४८ ।।
sanskrit
The groups of beings too, after hearing this surrounded me and Kāma and stood in their own shape.
english translation
zrutvA tepi gaNAssarve madanaM mAM ca sarvataH || parivAryya yathAkAmaM tasthustatra nijAkRtim || 48 ||
hk transliteration
अथ ब्रह्मा स्मरं प्रीत्याऽगदन्मे कुरु शासनम् ।। एभिस्सहैव गच्छ त्वं पुनश्च हरमोहने ।।४९।।।
sanskrit
Then I, Brahmā, spoke to Kāma lovingly—“Do my bidding. Let these beings accompany you. You shall go again to enthral śiva.
english translation
atha brahmA smaraM prItyA'gadanme kuru zAsanam || ebhissahaiva gaccha tvaM punazca haramohane ||49|||
hk transliteration
मन आधाय यवाद्धि कुरु मारगणैस्सह ।। मोहो भवेद्यथा शंभोर्दारग्रहणहेतवे ।।2.2.9.५०।।
sanskrit
With full attention you put forth further efforts so that Śiva may suffer delusion and take a wife unto Himself.
english translation
mana AdhAya yavAddhi kuru mAragaNaissaha || moho bhavedyathA zaMbhordAragrahaNahetave ||2.2.9.50||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:42.1%
चित्तभ्रांतिं करिष्यंति त्वदस्त्रवशवर्तिनाम् ।। ज्ञानिनां ज्ञानमार्गं च विघ्नयिष्यंति सर्वथा ।। ४६ ।।
sanskrit
They will create confusion in the minds of those who fall as victims to your weapons. They will hinder wise people in the path of knowledge in all possible ways.
english translation
cittabhrAMtiM kariSyaMti tvadastravazavartinAm || jJAninAM jJAnamArgaM ca vighnayiSyaMti sarvathA || 46 ||
hk transliteration
ब्रह्मोवाच ।। इत्याकर्ण्य वचो मे हि सरतिस्समहानुगः ।। किंचित्प्रसन्नवदनो बभूव मुनिसत्तम ।।४७।।
sanskrit
Brahmā said: O excellent sage, on hearing these words of mine, Kāma along with his mistress Rati and his comrade spring delighted a little.
english translation
brahmovAca || ityAkarNya vaco me hi saratissamahAnugaH || kiMcitprasannavadano babhUva munisattama ||47||
hk transliteration
श्रुत्वा तेपि गणास्सर्वे मदनं मां च सर्वतः ।। परिवार्य्य यथाकामं तस्थुस्तत्र निजाकृतिम् ।। ४८ ।।
sanskrit
The groups of beings too, after hearing this surrounded me and Kāma and stood in their own shape.
english translation
zrutvA tepi gaNAssarve madanaM mAM ca sarvataH || parivAryya yathAkAmaM tasthustatra nijAkRtim || 48 ||
hk transliteration
अथ ब्रह्मा स्मरं प्रीत्याऽगदन्मे कुरु शासनम् ।। एभिस्सहैव गच्छ त्वं पुनश्च हरमोहने ।।४९।।।
sanskrit
Then I, Brahmā, spoke to Kāma lovingly—“Do my bidding. Let these beings accompany you. You shall go again to enthral śiva.
english translation
atha brahmA smaraM prItyA'gadanme kuru zAsanam || ebhissahaiva gaccha tvaM punazca haramohane ||49|||
hk transliteration
मन आधाय यवाद्धि कुरु मारगणैस्सह ।। मोहो भवेद्यथा शंभोर्दारग्रहणहेतवे ।।2.2.9.५०।।
sanskrit
With full attention you put forth further efforts so that Śiva may suffer delusion and take a wife unto Himself.
english translation
mana AdhAya yavAddhi kuru mAragaNaissaha || moho bhavedyathA zaMbhordAragrahaNahetave ||2.2.9.50||
hk transliteration