Progress:16.3%

चित्तभ्रांतिं करिष्यंति त्वदस्त्रवशवर्तिनाम् ।। ज्ञानिनां ज्ञानमार्गं च विघ्नयिष्यंति सर्वथा ।। ४६ ।।

They will create confusion in the minds of those who fall as victims to your weapons. They will hinder wise people in the path of knowledge in all possible ways.

english translation

cittabhrAMtiM kariSyaMti tvadastravazavartinAm || jJAninAM jJAnamArgaM ca vighnayiSyaMti sarvathA || 46 ||

hk transliteration by Sanscript

ब्रह्मोवाच ।। इत्याकर्ण्य वचो मे हि सरतिस्समहानुगः ।। किंचित्प्रसन्नवदनो बभूव मुनिसत्तम ।।४७।।

Brahmā said: O excellent sage, on hearing these words of mine, Kāma along with his mistress Rati and his comrade spring delighted a little.

english translation

brahmovAca || ityAkarNya vaco me hi saratissamahAnugaH || kiMcitprasannavadano babhUva munisattama ||47||

hk transliteration by Sanscript

श्रुत्वा तेपि गणास्सर्वे मदनं मां च सर्वतः ।। परिवार्य्य यथाकामं तस्थुस्तत्र निजाकृतिम् ।। ४८ ।।

The groups of beings too, after hearing this surrounded me and Kāma and stood in their own shape.

english translation

zrutvA tepi gaNAssarve madanaM mAM ca sarvataH || parivAryya yathAkAmaM tasthustatra nijAkRtim || 48 ||

hk transliteration by Sanscript

अथ ब्रह्मा स्मरं प्रीत्याऽगदन्मे कुरु शासनम् ।। एभिस्सहैव गच्छ त्वं पुनश्च हरमोहने ।।४९।।।

Then I, Brahmā, spoke to Kāma lovingly—“Do my bidding. Let these beings accompany you. You shall go again to enthral śiva.

english translation

atha brahmA smaraM prItyA'gadanme kuru zAsanam || ebhissahaiva gaccha tvaM punazca haramohane ||49|||

hk transliteration by Sanscript

मन आधाय यवाद्धि कुरु मारगणैस्सह ।। मोहो भवेद्यथा शंभोर्दारग्रहणहेतवे ।।2.2.9.५०।।

With full attention you put forth further efforts so that Śiva may suffer delusion and take a wife unto Himself.

english translation

mana AdhAya yavAddhi kuru mAragaNaissaha || moho bhavedyathA zaMbhordAragrahaNahetave ||2.2.9.50||

hk transliteration by Sanscript