Shiva Purana

Progress:36.9%

।। ब्रह्मोवाच ।। मनो भववचश्चेत्थं श्रुत्वाहं चतुराननः ।। विवक्षुरपि नावोचं चिंताविष्टोऽभवं तदा ।।३१।।

sanskrit

Brahmā said: On hearing these words of Kāma I, the four-faced lord, though desirous of saying something did not say anything and was agitated with anxious thoughts.

english translation

|| brahmovAca || mano bhavavacazcetthaM zrutvAhaM caturAnanaH || vivakSurapi nAvocaM ciMtAviSTo'bhavaM tadA ||31||

hk transliteration

मोहनेहं समर्थो न हरस्येति मनोभवः ।। वचः श्रुत्वा महादुःखान्निरश्वसमहं मुने ।। ३२ ।।

sanskrit

On hearing the words of Kāma—“I am incompetent to enchant Śiva”,O sage, I heaved a deep sigh due to extreme sorrow.

english translation

mohanehaM samartho na harasyeti manobhavaH || vacaH zrutvA mahAduHkhAnnirazvasamahaM mune || 32 ||

hk transliteration

निश्श्वासमारुता मे हि नाना रूपमहाबलः ।। जाता गता लोलजिह्वा लोलाश्चातिभयंकराः ।। ३३ ।।

sanskrit

The gusts of wind generated by my deep sighs were of various forms and very violent. They were tremulous and terrible and appeared to have shaking tongues (of flames).

english translation

nizzvAsamArutA me hi nAnA rUpamahAbalaH || jAtA gatA lolajihvA lolAzcAtibhayaMkarAH || 33 ||

hk transliteration

अवादयंत ते सर्वे नानावाद्यानसंख्यकान् ।। पटहादिगणास्तांस्तान् विकरालान्महारवान् ।।३४।।

sanskrit

They played on different musical instruments, drums etc. of terrible nature and of loud sound.

english translation

avAdayaMta te sarve nAnAvAdyAnasaMkhyakAn || paTahAdigaNAstAMstAn vikarAlAnmahAravAn ||34||

hk transliteration

अथ ते मम निश्श्वाससंभवाश्च महागणाः ।। मारयच्छेदयेत्यूचुर्ब्रह्मणो मे पुरः स्थिताः ।। ३५ ।।

sanskrit

The groups of beings issuing forth from my deep breaths stood in front of me, Brahmā shouting “Kill!—Cut!”

english translation

atha te mama nizzvAsasaMbhavAzca mahAgaNAH || mArayacchedayetyUcurbrahmaNo me puraH sthitAH || 35 ||

hk transliteration