Shiva Purana

Progress:13.4%

अथ शंकरवाक्येन लज्जितोहं पितामहः ॥ कंदर्प्पायाकोपिंत हि भ्रुकुटीकुटिलाननः ॥ ६१ ॥

I, the grandfather of the world, snubbed and put to shame by Śiva’s words, turned my anger against Kāma with a frowning face and knit eyebrows.

english translation

atha zaMkaravAkyena lajjitohaM pitAmahaH ॥ kaMdarppAyAkopiMta hi bhrukuTIkuTilAnanaH ॥ 61 ॥

hk transliteration by Sanscript

दृष्ट्वा मुखमभिप्रायं विदित्वा सोपि मन्मथः ॥ स्वबाणान्संजहाराशु भीतः पशुपतेर्मुने ॥ ६२ ॥

O sage, seeing my face and realising my hint, Kāma withdrew his arrows. He was so terribly afraid of Siva.

english translation

dRSTvA mukhamabhiprAyaM viditvA sopi manmathaH ॥ svabANAnsaMjahArAzu bhItaH pazupatermune ॥ 62 ॥

hk transliteration by Sanscript

ततः कोपसमायुक्तः पद्मयोनिरहं मुने ॥ अज्वलं चातिबलवान् दिधक्षुरिव पावकः ॥ ६३ ॥

O sage, then I, the lotus-born, became very furious like the strong blazing fire seeking to consume everything.

english translation

tataH kopasamAyuktaH padmayonirahaM mune ॥ ajvalaM cAtibalavAn didhakSuriva pAvakaH ॥ 63 ॥

hk transliteration by Sanscript

भवनेत्राग्निनिर्दग्धः कंदर्पो दर्पमोहितः ॥ भविष्यति महादेवे कृत्वा कर्मं सुदुष्करम् ॥ ६४ ॥

Kāma (the god of desire) was burned by the fire from the eyes of Bhava (Shiva), Having been intoxicated by pride, He will take on a difficult task in the future, By performing an arduous action, O great god.

english translation

bhavanetrAgninirdagdhaH kaMdarpo darpamohitaH ॥ bhaviSyati mahAdeve kRtvA karmaM suduSkaram ॥ 64 ॥

hk transliteration by Sanscript

इति वेधास्त्वहं काममक्षयं द्विजसत्तम ॥ समक्षं पितृसंघस्य मुनीनां च यतात्मनाम् ॥ ६५ ॥

Thus, I will destroy Kāma, The destroyer of desires, O best of Brahmins, In the presence of the paternal assembly (ancestors), And also in the presence of the mighty sages who are self-realized.

english translation

iti vedhAstvahaM kAmamakSayaM dvijasattama ॥ samakSaM pitRsaMghasya munInAM ca yatAtmanAm ॥ 65 ॥

hk transliteration by Sanscript