Shiva Purana
Progress:96.1%
मृदिता सा तदोत्थाय रुदंती विविधा गिरः ॥ सखीभ्यः कथयित्वा तु देहत्यागे कृतक्षणा ॥३१॥
Rubbed and squeezed thus, she got up crying. She mumbled various words to her female attendants. She even decided to give up her life.
english translation
mRditA sA tadotthAya rudaMtI vividhA giraH ॥ sakhIbhyaH kathayitvA tu dehatyAge kRtakSaNA ॥31॥
hk transliteration by Sanscriptसख्या कृतात्मनो दोषं सा व्यास स्मारिता पुनः॥ सर्वं तत्पूर्ववृत्तांतं ततो दृष्ट्वा च सा भवत्॥३२॥
O Vyāsa, she was then reminded by her friend of the fault she had committed previously. She then came to realise the entire incident that had occurred formerly.
english translation
sakhyA kRtAtmano doSaM sA vyAsa smAritA punaH॥ sarvaM tatpUrvavRttAMtaM tato dRSTvA ca sA bhavat॥32॥
hk transliteration by Sanscriptअब्रवीच्चित्रलेखां च ततो मधुरया गिरा ॥ ऊषा बाणस्य तनया कुंभांडतनयां मुने ॥३३॥
O sage, Ūṣā, daughter of Bāṇa, spoke sweetly to Citralekhā, daughter of Kumbhāṇḍa.
english translation
abravIccitralekhAM ca tato madhurayA girA ॥ USA bANasya tanayA kuMbhAMDatanayAM mune ॥33॥
hk transliteration by Sanscriptऊषोवाच ॥ सखि यद्येष मे भर्ता पार्वत्या विहितः पुरा ॥ केनोपायेन ते गुप्तः प्राप्यते विधिवन्मया ॥ ३४ ॥
Ūṣā said: Dear friend, if he is the person ordained as my husband by Pārvatī, how can I obtain him duly?
english translation
USovAca ॥ sakhi yadyeSa me bhartA pArvatyA vihitaH purA ॥ kenopAyena te guptaH prApyate vidhivanmayA ॥ 34 ॥
hk transliteration by Sanscriptकस्मिन्कुले स वा जातो मम येन हृतं मनः ॥ इत्युषावचनं श्रुत्वा सखी प्रोवाच तां तदा ॥ ३५ ॥
In what family is he born who has fascinated my mind thus? On hearing the words of Ūṣā, the friend told her then.
english translation
kasminkule sa vA jAto mama yena hRtaM manaH ॥ ityuSAvacanaM zrutvA sakhI provAca tAM tadA ॥ 35 ॥
hk transliteration by Sanscript