Shiva Purana
Progress:96.2%
चित्रलेखोवाच ॥ त्वया स्वप्ने च यो दृष्टः पुरुषो देवि तं कथम् ॥ अहं संमानयिष्यामि न विज्ञातस्तु यो मम ॥३६॥
Citralekhā said: O gentle lady, how shall I bring that man who was seen by you in the dream and whom I do not know.
english translation
citralekhovAca ॥ tvayA svapne ca yo dRSTaH puruSo devi taM katham ॥ ahaM saMmAnayiSyAmi na vijJAtastu yo mama ॥36॥
hk transliteration by Sanscriptदैत्यकन्या तदुक्ते तु रागांधा मरणोत्सुका ॥ रक्षिता च तया सख्या प्रथमे दिवसे ततः ॥३७॥
Thus said by her, the daughter of the Daitya blinded by passion was ready to end her life. She was saved thus by her friend on the first day.
english translation
daityakanyA tadukte tu rAgAMdhA maraNotsukA ॥ rakSitA ca tayA sakhyA prathame divase tataH ॥37॥
hk transliteration by Sanscriptपुनः प्रोवाच सोषा वै चित्रलेखा महामतिः ॥ कुंभांडस्य सुता बाणतनयां मुनिसत्तम ।३८॥
O excellent sage, again that daughter of Kumbhāṇḍa, Citralekhā, of great intellect spoke to Ūṣā the daughter of Bāṇa.
english translation
punaH provAca soSA vai citralekhA mahAmatiH ॥ kuMbhAMDasya sutA bANatanayAM munisattama ।38॥
hk transliteration by Sanscriptचित्रलेखोवाच ॥ व्यसनं तेऽपकर्षामि त्रिलोक्यां यदि भाष्यते॥ समानेष्ये नरं यस्ते मनोहर्ता तमादिश ॥३९॥
I can dispel your grief if such a man could be anywhere in the three worlds. I shall bring him who has captivated your mind. Please mention the details of his features.
english translation
citralekhovAca ॥ vyasanaM te'pakarSAmi trilokyAM yadi bhASyate॥ samAneSye naraM yaste manohartA tamAdiza ॥39॥
hk transliteration by Sanscriptसनत्कुमार उवाच ॥ इत्युक्त्वा वस्त्रपुटके देवान्दैत्यांश्च दानवान् ॥ गन्धर्वसिद्धनागांश्च यक्षादींश्च तथालिखत् ॥ 2-5-52-४० ॥
Sanatkumāra said: After saying this, she painted all the gods on a canvas together with the Daityas, Dānavas, Gandharvas, Siddhas, Nāgas, Yakṣas and others.
english translation
sanatkumAra uvAca ॥ ityuktvA vastrapuTake devAndaityAMzca dAnavAn ॥ gandharvasiddhanAgAMzca yakSAdIMzca tathAlikhat ॥ 2-5-52-40 ॥
hk transliteration by Sanscript