Progress:96.2%

तथा नरांस्तेषु वृष्णीञ्शूरमानकदुंदुभिम् ।। व्यलिखद्रामकृष्णौ च प्रद्युम्नं नरसत्तमम् ।। ४१ ।।

Similarly she painted men, the Vṛṣṇis among them, the heroic Ānakadundubhi, Balarāma, Kṛṣṇa and Pradyumna the excellent among men.

english translation

tathA narAMsteSu vRSNIJzUramAnakaduMdubhim || vyalikhadrAmakRSNau ca pradyumnaM narasattamam || 41 ||

hk transliteration by Sanscript

अनिरुद्धं विलिखितं प्राद्युम्निं वीक्ष्य लज्जिता ।। आसीदवाङ्मुखी चोषा हृदये हर्षपूरिता ।। ४२ ।।

On seeing Aniruddha the son of Pradyumna painted, she became bashful. Ūṣā’s heart was filled with delight. She stood with downcast face.

english translation

aniruddhaM vilikhitaM prAdyumniM vIkSya lajjitA || AsIdavAGmukhI coSA hRdaye harSapUritA || 42 ||

hk transliteration by Sanscript

ऊषा प्रोवाच चौरोऽसौ मया प्राप्तस्तु यो निशि ।। पुरुषः सखि येनाशु चेतोरत्नं हृतं मम।।४३।।

Ūṣā said : O, this is the thief who has stolen my heart. This is the man whom I secured in the night.

english translation

USA provAca cauro'sau mayA prAptastu yo nizi || puruSaH sakhi yenAzu cetoratnaM hRtaM mama||43||

hk transliteration by Sanscript

यस्य संस्पर्शनादेव मोहिताहं तथाभवम् ।। तमहं ज्ञातुमिच्छामि वद सर्वं च भामिनि ।। ४४ ।।

By his very contact I became fascinated. I wish to know about him. O beautiful woman, mention everything to me.

english translation

yasya saMsparzanAdeva mohitAhaM tathAbhavam || tamahaM jJAtumicchAmi vada sarvaM ca bhAmini || 44 ||

hk transliteration by Sanscript

कस्यायमन्वये जातो नाम किं चास्य विद्यते ।। इत्युक्ता साब्रवीन्नाम योगिनी तस्य चान्वयम् ।। ४५ ।।

In whose family is he born? What is his name? On being thus asked by her, the lady, expert in yogic practice, mentioned the name of the family.

english translation

kasyAyamanvaye jAto nAma kiM cAsya vidyate || ityuktA sAbravInnAma yoginI tasya cAnvayam || 45 ||

hk transliteration by Sanscript