Progress:95.9%

सनत्कुमार उवाच ।। शृणुष्वान्यच्चरित्रं च शिवस्य परमात्मनः ।। भक्तवात्सल्यसंगर्भि परमानन्ददायकम् ।। १ ।।

Sanatkumāra said: Listen to another story of Śiva the great soul which bestows the highest pleasure and wherein his endearment to his devotees can be seen.

english translation

sanatkumAra uvAca || zRNuSvAnyaccaritraM ca zivasya paramAtmanaH || bhaktavAtsalyasaMgarbhi paramAnandadAyakam || 1 ||

hk transliteration by Sanscript

पुरा बाणासुरो नाम दैवदोषाच्च गर्वितः ।। कृत्वा तांडवनृत्यं च तोषयामास शंकरम्।।२।।

Formerly the Asura Bāṇa had pleased Śiva by performing the Tāṇḍava dance. By adverse fate he became haughty.

english translation

purA bANAsuro nAma daivadoSAcca garvitaH || kRtvA tAMDavanRtyaM ca toSayAmAsa zaMkaram||2||

hk transliteration by Sanscript

ज्ञात्वा संतुष्टमनसं पार्वतीवल्लभं शिवम् ।। उवाच चासुरो बाणो नतस्कन्धः कृतांजलिः।।३।।

On realising that Śiva, the lover of Pārvatī, was delighted in mind, the Asura Bāṇa joined his palms in reverence, bent his shoulders and spoke.

english translation

jJAtvA saMtuSTamanasaM pArvatIvallabhaM zivam || uvAca cAsuro bANo nataskandhaH kRtAMjaliH||3||

hk transliteration by Sanscript

बाण उवाच।। देवदेव महादेव सर्वदेवशिरोमणे ।। त्वत्प्रसादाद्बली चाहं शृणु मे परमं वचः ।। ४ ।।

Bāṇa said: O great god, lord of the gods and crest-jewel of all the gods, I am very strong, thanks to your favour.

english translation

bANa uvAca|| devadeva mahAdeva sarvadevaziromaNe || tvatprasAdAdbalI cAhaM zRNu me paramaM vacaH || 4 ||

hk transliteration by Sanscript

दोस्सहस्रं त्वया दत्तं परं भाराय मेऽभवेत् ।। त्रिलोक्यां प्रतियोद्धारं न लभे त्वदृते समम् ।।५।।

A thousand hands have been given to me by you. They are only a burden to me, since except you I do not find any match to oppose me having an equal strength.

english translation

dossahasraM tvayA dattaM paraM bhArAya me'bhavet || trilokyAM pratiyoddhAraM na labhe tvadRte samam ||5||

hk transliteration by Sanscript