1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
•
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:32.5%
असकृद्दक्षिणेनाक्ष्णा पुनर्मामेव पश्यति ।। असूयमानो मे रूपप्रेम सौभाग्यसंपद ।। २१ ।।
sanskrit
And seeing me with his right eye jealously why does he marvel at my beauty, love and good luck.
english translation
asakRddakSiNenAkSNA punarmAmeva pazyati || asUyamAno me rUpaprema saubhAgyasaMpada || 21 ||
hk transliteration
इति देवीगिरं श्रुत्वा प्रहस्य प्राह तां प्रभुः ।। उमे त्वदीयः पुत्रोऽयं न च क्रूरेण चक्षुषा ।। २२ ।।
sanskrit
Hearing the words of the Goddess, the Lord (Shiva) smiled and replied to her: "O Umā, this is indeed your own son, and he should not be looked upon with harsh eyes."
english translation
iti devIgiraM zrutvA prahasya prAha tAM prabhuH || ume tvadIyaH putro'yaM na ca krUreNa cakSuSA || 22 ||
hk transliteration
संपश्यति तपोलक्ष्मीं तव किं त्वधिवर्णयेत् ।। इति देवीं समाभाष्य तमीशः पुनरब्रवीत् ।।२३।।
sanskrit
He (this being) fully beholds the splendor of penance—what more, O Goddess, could one possibly describe? Thus addressing the Devi, the Lord (Īśa, i.e., Shiva) again spoke to her.
english translation
saMpazyati tapolakSmIM tava kiM tvadhivarNayet || iti devIM samAbhASya tamIzaH punarabravIt ||23||
hk transliteration
वरान्ददामि ते वत्स तपसानेन तोषितः ।। निधीनामथ नाथस्त्वं गुह्यकानां भवेश्वरः ।।२४।।
sanskrit
Dear son, I am delighted at your penance. I shall give you the boon you desire. You will be the lord of treasures and the lord of Guhyakas.
english translation
varAndadAmi te vatsa tapasAnena toSitaH || nidhInAmatha nAthastvaM guhyakAnAM bhavezvaraH ||24||
hk transliteration
यक्षाणां किन्नराणां च राज्ञां राज च सुव्रतः ।। पतिः पुण्यजनानां च सर्वेषां धनदो भव ।। २५ ।।
sanskrit
You will be the king of Yakṣas[3], Kinnaras[4] and rulers. You will be the leader of Puṇyajanas and the bestower of wealth to all.
english translation
yakSANAM kinnarANAM ca rAjJAM rAja ca suvrataH || patiH puNyajanAnAM ca sarveSAM dhanado bhava || 25 ||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:32.5%
असकृद्दक्षिणेनाक्ष्णा पुनर्मामेव पश्यति ।। असूयमानो मे रूपप्रेम सौभाग्यसंपद ।। २१ ।।
sanskrit
And seeing me with his right eye jealously why does he marvel at my beauty, love and good luck.
english translation
asakRddakSiNenAkSNA punarmAmeva pazyati || asUyamAno me rUpaprema saubhAgyasaMpada || 21 ||
hk transliteration
इति देवीगिरं श्रुत्वा प्रहस्य प्राह तां प्रभुः ।। उमे त्वदीयः पुत्रोऽयं न च क्रूरेण चक्षुषा ।। २२ ।।
sanskrit
Hearing the words of the Goddess, the Lord (Shiva) smiled and replied to her: "O Umā, this is indeed your own son, and he should not be looked upon with harsh eyes."
english translation
iti devIgiraM zrutvA prahasya prAha tAM prabhuH || ume tvadIyaH putro'yaM na ca krUreNa cakSuSA || 22 ||
hk transliteration
संपश्यति तपोलक्ष्मीं तव किं त्वधिवर्णयेत् ।। इति देवीं समाभाष्य तमीशः पुनरब्रवीत् ।।२३।।
sanskrit
He (this being) fully beholds the splendor of penance—what more, O Goddess, could one possibly describe? Thus addressing the Devi, the Lord (Īśa, i.e., Shiva) again spoke to her.
english translation
saMpazyati tapolakSmIM tava kiM tvadhivarNayet || iti devIM samAbhASya tamIzaH punarabravIt ||23||
hk transliteration
वरान्ददामि ते वत्स तपसानेन तोषितः ।। निधीनामथ नाथस्त्वं गुह्यकानां भवेश्वरः ।।२४।।
sanskrit
Dear son, I am delighted at your penance. I shall give you the boon you desire. You will be the lord of treasures and the lord of Guhyakas.
english translation
varAndadAmi te vatsa tapasAnena toSitaH || nidhInAmatha nAthastvaM guhyakAnAM bhavezvaraH ||24||
hk transliteration
यक्षाणां किन्नराणां च राज्ञां राज च सुव्रतः ।। पतिः पुण्यजनानां च सर्वेषां धनदो भव ।। २५ ।।
sanskrit
You will be the king of Yakṣas[3], Kinnaras[4] and rulers. You will be the leader of Puṇyajanas and the bestower of wealth to all.
english translation
yakSANAM kinnarANAM ca rAjJAM rAja ca suvrataH || patiH puNyajanAnAM ca sarveSAM dhanado bhava || 25 ||
hk transliteration