Progress:95.6%

चन्द्रशेखर उवाच ।। वामामानय गौरीं त्वं कैलासात्कृतमंडनाम् ।। शीघ्रमस्माद्वनाद्गत्वा ह्युक्त्वाऽकृष्णामिहानय ।। ३६ ।।

The crescent-crested Śiva said: Go quickly from this forest and tell the dark-complexioned Pārvatī everything and bring her here from Kailāsa after she has bedecked herself.

english translation

candrazekhara uvAca || vAmAmAnaya gaurIM tvaM kailAsAtkRtamaMDanAm || zIghramasmAdvanAdgatvA hyuktvA'kRSNAmihAnaya || 36 ||

hk transliteration by Sanscript

सनत्कुमार उवाच ।। स तथेति प्रतिज्ञाय गत्वा तत्राह पार्वतीम् ।। सुप्रणम्य रहो दूतश्शंकरस्य कृतांजलिः ।। ३७ ।।

Sanatkumāra said: “So be it” answered the secret messenger of Śiva who started on journey. Reaching there, with palms joined in reverence he bowed to Pārvatī and said.

english translation

sanatkumAra uvAca || sa tatheti pratijJAya gatvA tatrAha pArvatIm || supraNamya raho dUtazzaMkarasya kRtAMjaliH || 37 ||

hk transliteration by Sanscript

।। नन्दीश्वर उवाच ।। द्रष्टुमिच्छति देवि त्वां देवदेवो महेश्वरः ।। स्ववल्लभां रूपकृतां मयोक्तं तन्निदेशतः ।। ३८ ।।

Nandīśvara said: O goddess, the great lord of the gods wishes to see you, his beloved, well-dressed. It is at his bidding that I say this.

english translation

|| nandIzvara uvAca || draSTumicchati devi tvAM devadevo mahezvaraH || svavallabhAM rUpakRtAM mayoktaM tannidezataH || 38 ||

hk transliteration by Sanscript

सनत्कुमार उवाच।। ततस्तद्वचनाद्गौरी मंडनं कर्तुमादरात् ।। उद्यताभून्मुनिश्रेष्ठ पतिव्रतपरायणा ।। ३९ ।।

Sanatkumāra said: O excellent sage, then, at his importunity, Pārvatī, devoted to her husband, began to bedeck herself ardently.

english translation

sanatkumAra uvAca|| tatastadvacanAdgaurI maMDanaM kartumAdarAt || udyatAbhUnmunizreSTha pativrataparAyaNA || 39 ||

hk transliteration by Sanscript

आगच्छामि प्रभुं गच्छ वद तं त्वं ममाज्ञया ।। आजगाम ततो नंदी रुद्रासन्नं मनोगतिः ।।2.5.51.४०।।

“I am coming. You return and so inform the lord at my bidding”. The Nandin approached Śiva with the velocity of mind.

english translation

AgacchAmi prabhuM gaccha vada taM tvaM mamAjJayA || AjagAma tato naMdI rudrAsannaM manogatiH ||2.5.51.40||

hk transliteration by Sanscript