Progress:95.2%

व्यास उवाच।। सनत्कुमार सर्वज्ञ श्राविता सुकथाद्भुता।। भवतानुग्रहात्प्रीत्या शभ्वनुग्रहनिर्भरा ।। १ ।।

Vyāsa said: O omniscient Sanatkumāra, a wonderfully excellent story has been narrated with love and blessings by you.

english translation

vyAsa uvAca|| sanatkumAra sarvajJa zrAvitA sukathAdbhutA|| bhavatAnugrahAtprItyA zabhvanugrahanirbharA || 1 ||

hk transliteration by Sanscript

इदानीं श्रोतुमिच्छामि चरितं शशिमौलिनः ।। गाणपत्यं ददौ प्रीत्या यथा बाणासुराय वै ।। २ ।।

It is full of Śiva’s benediction. I wish to know more of the story of the moon-crested lord wherein he gave the Asura Bāṇa the position of the chieftain of his Gaṇas.

english translation

idAnIM zrotumicchAmi caritaM zazimaulinaH || gANapatyaM dadau prItyA yathA bANAsurAya vai || 2 ||

hk transliteration by Sanscript

सनत्कुमार उवाच ।। शृणु व्यासादरात्तां वै कथां शंभोः परात्मनः ।। गाणपत्यं यथा प्रीत्या ददौ बाणा सुराय हि ।। ३ ।।

Sanatkumāra said: O Vyāsa, listen with reverence to the story of Śiva, the great Ātman wherein it is explained how he bestowed the chieftainship of his Gaṇas on the Asura Bāṇa.

english translation

sanatkumAra uvAca || zRNu vyAsAdarAttAM vai kathAM zaMbhoH parAtmanaH || gANapatyaM yathA prItyA dadau bANA surAya hi || 3 ||

hk transliteration by Sanscript

अत्रैव सुचरित्रं च शंकरस्य महाप्रभोः ।। कृष्णेन समरोप्यत्र शंभोर्बाणानुगृह्णतः ।। ४ ।।

Here is the good story of Śiva, the great lord. Here too is the story of Śiva’s fight with Kṛṣṇa when the former blessed Bāṇa.

english translation

atraiva sucaritraM ca zaMkarasya mahAprabhoH || kRSNena samaropyatra zaMbhorbANAnugRhNataH || 4 ||

hk transliteration by Sanscript

अत्रानुरूपं शृणु मे शिवलीलान्वितं परम् ।। इतिहासं महापुण्यं मनःश्रोत्रसुखावहम् ।। ५ ।।

Listen from me the most befitting and the highly meritorious legend of the sports of Śiva. It is pleasing to the mind and to the ears.

english translation

atrAnurUpaM zRNu me zivalIlAnvitaM param || itihAsaM mahApuNyaM manaHzrotrasukhAvaham || 5 ||

hk transliteration by Sanscript