Shiva Purana
Progress:95.5%
रुद्रसद्भावभक्तानां भवदोषाश्च विस्तृताः ॥ तस्मिन्दृष्टे प्रजास्सर्वाः सुप्रीतिं परमां ययुः ॥ ३१ ॥
The worldly faults of those who had the good conception of devotion to Śiva were forgotten.
english translation
rudrasadbhAvabhaktAnAM bhavadoSAzca vistRtAH ॥ tasmindRSTe prajAssarvAH suprItiM paramAM yayuH ॥ 31 ॥
hk transliteration by Sanscriptववल्गुर्मुनयस्सिद्धाः स्त्रीणां दृष्ट्वा विचेष्टितम् ॥ पुपुषुश्चापि ऋतवस्स्वप्रभावं तु तत्र च ॥३२॥
The sages and the Siddhas leapt and bounced on seeing the activities of the women. The seasons displayed their power and nourished it.
english translation
vavalgurmunayassiddhAH strINAM dRSTvA viceSTitam ॥ pupuSuzcApi RtavassvaprabhAvaM tu tatra ca ॥32॥
hk transliteration by Sanscriptववुर्वाताश्च मृदवः पुष्पकेसरधूसराः ॥ चुकूजुः पक्षिसंघाश्च शाखिनां मधुलम्पटाः ॥३३॥
Gentle winds blew wafting the grey pollen dust. The flocks of birds eager after honey chirped on the trees.
english translation
vavurvAtAzca mRdavaH puSpakesaradhUsarAH ॥ cukUjuH pakSisaMghAzca zAkhinAM madhulampaTAH ॥33॥
hk transliteration by Sanscriptपुष्पभारावनद्धानां रारट्येरंश्च कोकिलाः ॥ मधुरं कामजननं वनेषूपवनेषु च ॥३४॥
The cuckoo cooed sweetly in the forests and parks, generating love, on the branches heavily laden with flowers.
english translation
puSpabhArAvanaddhAnAM rAraTyeraMzca kokilAH ॥ madhuraM kAmajananaM vaneSUpavaneSu ca ॥34॥
hk transliteration by Sanscriptततः क्रीडाविहारे तु मत्तो बालेन्दुशेखरः ॥ अनिर्जितेन कामेन दृष्टाः प्रोवाच नन्दिनम् ॥३५॥
Then being glanced at by Kāma who was not vanquished, the crescent-crested lord Śiva highly indulgent in sports spoke to Nandin.
english translation
tataH krIDAvihAre tu matto bAlenduzekharaH ॥ anirjitena kAmena dRSTAH provAca nandinam ॥35॥
hk transliteration by Sanscript