Shiva Purana

Progress:95.5%

स भक्तवत्सलः शंभुर्दत्त्वा तस्मै वरांश्च तान् ॥ तत्रोवास तथा प्रीत्या सगणस्ससुतः प्रभुः ॥ २६ ॥

Śiva, who is favourably disposed to his devotees, granted boons to him and stayed there lovingly along with his sons and his Gaṇas.

english translation

sa bhaktavatsalaH zaMbhurdattvA tasmai varAMzca tAn ॥ tatrovAsa tathA prItyA sagaNassasutaH prabhuH ॥ 26 ॥

hk transliteration by Sanscript

स कदाचिद्बाणपुरे चक्रे देवासुरैस्सह ॥ नदीतीरे हरः क्रीडां रम्ये शोणितकाह्वये ॥ २७ ॥

Once Śiva performed divine sports in Śoṇita, the beautiful city of Bāṇa, in the company of the gods and Asuras, on the banks of a river.

english translation

sa kadAcidbANapure cakre devAsuraissaha ॥ nadItIre haraH krIDAM ramye zoNitakAhvaye ॥ 27 ॥

hk transliteration by Sanscript

ननृतुर्जहसुश्चापि गंधर्वासरसस्तथा ॥ जेयुः प्रणेमुर्मुनय आनर्चुस्तुष्टुवुश्च तम् ॥२८॥

The Gandharvas and the celestial damsels danced and laughed. The sages performed Japas, bowed to, worshipped and eulogised him.

english translation

nanRturjahasuzcApi gaMdharvAsarasastathA ॥ jeyuH praNemurmunaya AnarcustuSTuvuzca tam ॥28॥

hk transliteration by Sanscript

ववल्गुः प्रथमास्सर्वे ऋषयो जुहुवुस्तथा ॥ आययुः सिद्धसंघाश्च दृदृशुश्शांकरी रतिम् ॥ २९ ॥

The Pramathas jumped and shouted; the sages performed sacrifices. The groups of Siddhas came and saw the divine sport of Śiva.

english translation

vavalguH prathamAssarve RSayo juhuvustathA ॥ AyayuH siddhasaMghAzca dRdRzuzzAMkarI ratim ॥ 29 ॥

hk transliteration by Sanscript

कुतर्किका विनेशुश्च म्लेच्छाश्च परिपंथिनः ॥ मातरोभिमुखास्तस्थुर्विनेशुश्च विभीषिका ॥ 2.5.51.३० ॥

Mlecchas, adversaries and evil-intentioned wranglers perished. The mothers (Brāhmi etc.) sat facing him. The terrifying imps perished.

english translation

kutarkikA vinezuzca mlecchAzca paripaMthinaH ॥ mAtarobhimukhAstasthurvinezuzca vibhISikA ॥ 2.5.51.30 ॥

hk transliteration by Sanscript