Progress:93.2%

न वै यस्सग्रामं त्यजति वरलब्धः किलः यत स्तदा ताडैर्घोरैस्त्रिदशपतिना पीडिततनुः ।। ततश्शस्त्रास्त्रौघैस्तरुगिरिजलैश्चाशु विबुधाञ्जिगायोच्चैर्गर्जन्प्रमथपतिमाहूय शनकैः ।।2.5.46.३०।।

Since he had secured boons he did not leave the battle ground although his body had been afflicted much by the lord of the gods by terrible blows and hits. Then by means of weapons and missiles, trees, mountains and waters he defeated the gods. Then he challenged the lord of Pramathas roaring loudly.

english translation

na vai yassagrAmaM tyajati varalabdhaH kilaH yata stadA tADairghoraistridazapatinA pIDitatanuH || tatazzastrAstraughaistarugirijalaizcAzu vibudhAJjigAyoccairgarjanpramathapatimAhUya zanakaiH ||2.5.46.30||

hk transliteration by Sanscript