Progress:92.3%

राजत्वमुक्तोऽखिलदैत्यनाथस्तपस्विना तन्मुनिना विहस्य ।। मत्वा स्वबुद्ध्या तृणवत्त्रिलोकं महौजसा वीरवरेण नूनम् ।। ६४ ।।

O king, you are the emperor of all the Daityas. You have been mockingly disparaged by the sage, a pitiable penance-monger. Indeed he considers the three worlds insignificant by his poor understanding. He has Vīraka as his bodyguard whom he thinks to be very strong.

english translation

rAjatvamukto'khiladaityanAthastapasvinA tanmuninA vihasya || matvA svabuddhyA tRNavattrilokaM mahaujasA vIravareNa nUnam || 64 ||

hk transliteration by Sanscript