Progress:91.6%

आश्रित्य रूपं जटिलं करालं दंष्ट्रायुधं तीक्ष्णनखं सुनासम् ।। सैंहं च नारं सुविदारितास्यं मार्तंडकोटिप्रतिमं सुघोरम् ।। २६ ।।

The noble soul Viṣṇu assumed the form partly of lion and partly of man. His head was matted and full of manes. Sharp fangs were his weapons. The claws were keen and pointed. The snout was finely shaped. The mouth was wide open.

english translation

Azritya rUpaM jaTilaM karAlaM daMSTrAyudhaM tIkSNanakhaM sunAsam || saiMhaM ca nAraM suvidAritAsyaM mArtaMDakoTipratimaM sughoram || 26 ||

hk transliteration by Sanscript