Progress:91.6%

युगांतकालाग्निसमप्रभावं जगन्मयं किं बहुभिर्वचोभिः ।। अस्तं रवौसोऽपि हि गच्छतीशो गतोऽसुराणां नगरीं महात्मा ।। २७ ।।

The body was terrible and refulgent like a crore of suns, blazing and powerful like the fire at the time of dissolution. He was identical with the universe. More words need not be used to describe him. When the sun was about to set, the lord went to the city of the Asuras.

english translation

yugAMtakAlAgnisamaprabhAvaM jaganmayaM kiM bahubhirvacobhiH || astaM ravauso'pi hi gacchatIzo gato'surANAM nagarIM mahAtmA || 27 ||

hk transliteration by Sanscript