Shiva Purana
Progress:80.6%
पुरुष उवाच ॥ देवदेव महादेव करुणाकर शंकर ॥ त्याजितं मम भक्ष्यं ते शरणागतवत्सलः ॥ ४१ ॥
The gaṇa said: O great lord, O lord of the gods, O Śiva the merciful, O deity favourable to the devotees, my prey has been taken away.
english translation
puruSa uvAca ॥ devadeva mahAdeva karuNAkara zaMkara ॥ tyAjitaM mama bhakSyaM te zaraNAgatavatsalaH ॥ 41 ॥
hk transliteration by Sanscriptक्षुधा मां बाधते स्वामिन्क्षुत्क्षामश्चास्मि सर्वथा ॥ किं भक्ष्यं मम देवेश तदाज्ञापय मां प्रभो ॥ ४२ ॥
O lord, I am tormented by hunger. So I am utterly emaciated. O lord of the gods, what shall be eaten by me? Please command me, O lord.
english translation
kSudhA mAM bAdhate svAminkSutkSAmazcAsmi sarvathA ॥ kiM bhakSyaM mama deveza tadAjJApaya mAM prabho ॥ 42 ॥
hk transliteration by Sanscriptसनत्कुमार उवाच ॥ इत्याकर्ण्य वचस्तस्य पुरुषस्य महाप्रभुः ॥ प्रत्युवाचाद्भुतोतिः स कौतुकी स्वहितंकरः ॥ ४३ ॥
Sanatkumāra said: On hearing these words of the being, the great lord of wonderful sports, eager to help his own persons, replied.
english translation
sanatkumAra uvAca ॥ ityAkarNya vacastasya puruSasya mahAprabhuH ॥ pratyuvAcAdbhutotiH sa kautukI svahitaMkaraH ॥ 43 ॥
hk transliteration by Sanscriptमहेश्वर उवाच ॥ बुभुक्षा यदि तेऽतीव क्षुधा त्वां बाधते यदि ॥ संभक्षयात्मनश्शीघ्रं मांसं त्वं हस्तपादयोः ॥ ४४ ॥
The great lord said: If you are badly in need of food, if hunger torments you, eat up immediately the flesh of your own hands and feet.
english translation
mahezvara uvAca ॥ bubhukSA yadi te'tIva kSudhA tvAM bAdhate yadi ॥ saMbhakSayAtmanazzIghraM mAMsaM tvaM hastapAdayoH ॥ 44 ॥
hk transliteration by Sanscriptसनत्कुमार उवाच ॥ शिवेनैवमाज्ञप्तश्चखाद पुरुषस्स्वकम् ॥ हस्तपादोद्भवं मांसं शिरश्शेषोऽ भवद्यथा ॥ ४५ ॥
Sanatkumāra said: On being commanded thus by Śiva, the being ate up the flesh from his limbs. He was then left only with his head.
english translation
sanatkumAra uvAca ॥ zivenaivamAjJaptazcakhAda puruSassvakam ॥ hastapAdodbhavaM mAMsaM zirazzeSo' bhavadyathA ॥ 45 ॥
hk transliteration by Sanscript