Progress:79.4%

ततो दैत्यस्समुत्पत्य गदापाणिस्त्वरान्वितः ।। आहत्य गरुडं मूर्ध्नि पातयामास भूतले ।। १६ ।।

Seizing the mace with his hand, the Asura jumped up quickly, hit Garuḍa on his head and felled him to the ground.

english translation

tato daityassamutpatya gadApANistvarAnvitaH || Ahatya garuDaM mUrdhni pAtayAmAsa bhUtale || 16 ||

hk transliteration by Sanscript

विष्णुं जघान शूलेन तीक्ष्णेन प्रस्फुरद्रुचा ।। हृदये क्रोधसंयुक्तो दैत्यः प्रस्फुरिताधरः ।। १७ ।।

The infuriated Asura with throbbing lips hit Viṣṇu in his heart with his sharp spear diffusing its splendour.

english translation

viSNuM jaghAna zUlena tIkSNena prasphuradrucA || hRdaye krodhasaMyukto daityaH prasphuritAdharaH || 17 ||

hk transliteration by Sanscript

विष्णुर्गदां च खड्गेन चिच्छेद प्रहसन्निव ।। तं विव्याध शरैस्तीक्ष्णैश्शार्ङ्गं विस्फूर्य दैत्यहा ।।१८।।

Viṣṇu laughingly split the mace with his sword. The destroyer of Asuras twanged his bow and split him with sharp arrows.

english translation

viSNurgadAM ca khaDgena ciccheda prahasanniva || taM vivyAdha zaraistIkSNaizzArGgaM visphUrya daityahA ||18||

hk transliteration by Sanscript

विष्णुर्जलंधरं दैत्यं भयदेन शरेण ह ।। क्रोधाविष्टोऽतितीक्ष्णेन जघानाशु सुरारिहा ।। १९ ।।

Viṣṇu the infuriated destroyer of the Asuras smote the Asura Jalandhara with a very sharp terrifying arrow.

english translation

viSNurjalaMdharaM daityaM bhayadena zareNa ha || krodhAviSTo'titIkSNena jaghAnAzu surArihA || 19 ||

hk transliteration by Sanscript

आगतं तस्य तं बाणं दृष्ट्वा दैत्यो महाबलः ।। छित्त्वा बाणेन विष्णुं च जघान हृदये द्रुतम् ।। 2.5.17.२० ।।

On seeing his arrow coming, the powerful Asura cut it off with another arrow and hit Viṣṇu in the chest.

english translation

AgataM tasya taM bANaM dRSTvA daityo mahAbalaH || chittvA bANena viSNuM ca jaghAna hRdaye drutam || 2.5.17.20 ||

hk transliteration by Sanscript