Progress:63.9%

हे सर्वेश्वर भक्तवत्सल कृपासिन्धो त्वदीयोऽस्म्यहं भृत्यस्स्वस्य न सेवकस्य गणपस्याऽऽ गश्शतं सत्प्रभो ।। भक्तिं क्वापि कृतां मनागपि विभो जानासि भृत्यार्तिहा।। त्वत्तो नास्त्यपरोऽविता न भगवन् मत्तो नरः पामरः ।। १६ ।।

O lord of all, ocean of mercy, favourably disposed to devotees, I am your own servant. May even a hundred sins of your own servant or a leader of the Gaṇas be forgiven. O lord, you know even the slightest act of devotion done anywhere. You are the destroyer of the distress of your servants. O lord, there is no other protector save you and no other wretched vulgar person than I.

english translation

he sarvezvara bhaktavatsala kRpAsindho tvadIyo'smyahaM bhRtyassvasya na sevakasya gaNapasyA'' gazzataM satprabho || bhaktiM kvApi kRtAM manAgapi vibho jAnAsi bhRtyArtihA|| tvatto nAstyaparo'vitA na bhagavan matto naraH pAmaraH || 16 ||

hk transliteration by Sanscript

कल्याणकर्त्ता कलिकल्मषघ्नः कुबेरबन्धुः करुणार्द्रचित्तः ।। त्रिषट्कनेत्रो रसवक्त्रशोभी यज्ञं प्रपूर्णं कुरु मे गुह त्वम् ।। १७ ।।

O lord, you are the cause of welfare, the destroyer of the sins of Kali age and a friend of Kubera. Your heart melts with pity. You have twelve eyes and you shine with six faces. Please make my sacrifice complete and perfect.

english translation

kalyANakarttA kalikalmaSaghnaH kuberabandhuH karuNArdracittaH || triSaTkanetro rasavaktrazobhI yajJaM prapUrNaM kuru me guha tvam || 17 ||

hk transliteration by Sanscript

रक्षकस्त्वं त्रिलोकस्य शरणागतवत्सलः ।। यज्ञकर्त्ता यज्ञभर्त्ता हरसे विघ्नकारिणाम् ।। १८ ।।

You are the protector of the three worlds, favourite of those who seek refuge in you. You are the performer and sustainer of sacrifices. You remove those who bring in obstacles.

english translation

rakSakastvaM trilokasya zaraNAgatavatsalaH || yajJakarttA yajJabharttA harase vighnakAriNAm || 18 ||

hk transliteration by Sanscript

विघ्नवारण साधूनां सर्ग कारण सर्वतः ।। पूर्णं कुरु ममेशान सुतयज्ञ नमोस्तु ते ।।१९।।

O warder of obstacles, the cause of the creation of the good in every respect, O son of Īśāna, please make my sacrifices complete. Obeisance be to you.

english translation

vighnavAraNa sAdhUnAM sarga kAraNa sarvataH || pUrNaM kuru mamezAna sutayajJa namostu te ||19||

hk transliteration by Sanscript

सर्वत्राता स्कन्द हि त्वं सर्वज्ञाता त्वमेव हि ।। सर्वेश्वरस्त्वमीशानो निवेशसकलाऽवनः ।।2.4.6.२०।।

O Skanda, you are the protector of all, the knower of all and the lord of all and Īśāna. By your penetration you protect all.

english translation

sarvatrAtA skanda hi tvaM sarvajJAtA tvameva hi || sarvezvarastvamIzAno nivezasakalA'vanaH ||2.4.6.20||

hk transliteration by Sanscript