Progress:53.8%

भूषाभूताहियुक्तांगमद्भुतावयवप्रभम् ।। दिव्यद्युतिं सुरेशैश्च सेवितं करचामरैः ।। ११ ।।

With serpent-ornaments adorning his limbs and an extraordinary bodily radiance, He shone with divine brilliance, attended by the lords of the gods, fanning him with chāmaras (yak-tail fans).

english translation

bhUSAbhUtAhiyuktAMgamadbhutAvayavaprabham || divyadyutiM surezaizca sevitaM karacAmaraiH || 11 ||

hk transliteration by Sanscript

वामस्थिताच्युतन्दक्षभागस्थितविभुम्प्रभुम् ।। पृष्ठस्थितहरिं पृष्ठपार्श्वस्थितसुरादिकम् ।। १२।।

With Lord Viṣṇu (Acyuta) standing to his left, and the mighty Brahmā on his right, With Hari (Viṣṇu) behind him, and various other gods surrounding from behind and to the sides.

english translation

vAmasthitAcyutandakSabhAgasthitavibhumprabhum || pRSThasthitahariM pRSThapArzvasthitasurAdikam || 12||

hk transliteration by Sanscript

नानाविधिसुराद्यैश्च संस्तुतं लोकशंकरम् ।। स्वहेत्वात्ततनुम्ब्रह्मसर्वेशं वरदायकम् ।। १३।।

Praised by various types of gods and celestial beings, Śiva, the benefactor of the worlds, Who took on a form by his own will — the Supreme Brahman, Lord of all, the bestower of boons.

english translation

nAnAvidhisurAdyaizca saMstutaM lokazaMkaram || svahetvAttatanumbrahmasarvezaM varadAyakam || 13||

hk transliteration by Sanscript

सगुणं निर्गुणं चापि भक्ताधीनं कृपाकरम्।। प्रकृतेः पुरुषस्यापि परं सच्चित्सुखात्मकम् ।। १४ ।।

He is both with attributes (saguṇa) and beyond them (nirguṇa), governed by devotion, the embodiment of compassion, Transcending both Prakṛti (Nature) and Puruṣa (the individual soul), he is the ultimate reality — pure existence, consciousness, and bliss.

english translation

saguNaM nirguNaM cApi bhaktAdhInaM kRpAkaram|| prakRteH puruSasyApi paraM saccitsukhAtmakam || 14 ||

hk transliteration by Sanscript

प्रभोर्दक्षिणभागे तु ददर्श हरिमच्युतम् ।। विनतातनयारूढं नानाभूषणभूषितम् ।। १५ ।।

The mountain saw Viṣṇu, bedecked in ornaments and seated on Garuḍa to the right of lord Śiva.

english translation

prabhordakSiNabhAge tu dadarza harimacyutam || vinatAtanayArUDhaM nAnAbhUSaNabhUSitam || 15 ||

hk transliteration by Sanscript