Shiva Purana
Progress:53.4%
पुरा कृतन्तस्य विमोहनन्त्वया सुविस्मृतन्तत् सकलं शचीपते ॥ तस्मादसौ त्वां विजिगीषुरेव गृहे धुवन्तस्य गिरेर्महात्मन ॥ २६ ॥
O lord of Śacī, have you forgotten everything? Formerly you had deluded him. Hence he wishes to surpass you here in the abode of the mountain of noble heart.
english translation
purA kRtantasya vimohanantvayA suvismRtantat sakalaM zacIpate ॥ tasmAdasau tvAM vijigISureva gRhe dhuvantasya girermahAtmana ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscriptअहं विमोहितस्तेन प्रतिरूपेण भास्वता ॥ तथा विष्णुः कृतस्तेन ब्रह्मा शक्रोऽपि तादृशः ॥ २७ ॥
I have been fascinated by my shining portrait. Viṣṇu, Brahmā and Indra have been realistically portrayed by him.
english translation
ahaM vimohitastena pratirUpeNa bhAsvatA ॥ tathA viSNuH kRtastena brahmA zakro'pi tAdRzaH ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptकिम्बहूक्तेन देवेश सर्वदेवगणाः कृताः ॥ कृत्रिमाश्चित्ररूपेण न किंचिदवशेषितम्॥२८॥
O lord of gods, why should I talk too much? He has made artificial prototypes of all the gods. No one, not a single detail, has been left out.
english translation
kimbahUktena deveza sarvadevagaNAH kRtAH ॥ kRtrimAzcitrarUpeNa na kiMcidavazeSitam॥28॥
hk transliteration by Sanscriptविमोहनार्थं सर्वेषां देवानां च विशेषतः ॥ कृता माया चित्रमयी परिहासविकारिणी ॥ २९ ॥
It is for the purpose of particularly enchanting the gods that this spell has been employed by him through this caricature.
english translation
vimohanArthaM sarveSAM devAnAM ca vizeSataH ॥ kRtA mAyA citramayI parihAsavikAriNI ॥ 29 ॥
hk transliteration by Sanscript॥ ब्रह्मोवाच ॥ तच्छुत्वा वचनस्तस्य देवेन्द्रो वाक्यमब्रवीत् ॥ विष्णुम्प्रति तदा शीघ्रं भयाकुलतनुर्हरिम् ॥ 2-3-41-३० ॥
Brahmā said: On hearing your words lord Indra who was frightened from head to foot, immediately spoke to Viṣṇu.
english translation
॥ brahmovAca ॥ tacchutvA vacanastasya devendro vAkyamabravIt ॥ viSNumprati tadA zIghraM bhayAkulatanurharim ॥ 2-3-41-30 ॥
hk transliteration by Sanscript