Shiva Purana

Progress:87.8%

कन्यां दास्यति शैलोऽसौ स भवे वा न नारद ।। हिमालयगृहे तात किं भवत्यद्य तद्वद ।। २१ ।।

sanskrit

O Nārada, does the mountain really intend to give his daugther to Śiva or not? What is it that is taking place in the abode of Himavat now? Please tell us.

english translation

kanyAM dAsyati zailo'sau sa bhave vA na nArada || himAlayagRhe tAta kiM bhavatyadya tadvada || 21 ||

hk transliteration by Sanscript

इति सन्दिग्धमनसामस्माकं च दिवौकसाम्।। वद् त्वं पृच्छमानानां सन्देहं हर सुव्रत ।। २२ ।।

sanskrit

We are having doubts in our minds. Hence we, the heaven-dwellers, ask you. Please say everything, O righteous one, and dispel our suspicions.

english translation

iti sandigdhamanasAmasmAkaM ca divaukasAm|| vad tvaM pRcchamAnAnAM sandehaM hara suvrata || 22 ||

hk transliteration by Sanscript

।। ब्रह्मोवाच ।। इत्याकर्ण्य वचस्तेषां विष्ण्वादीनान्दिवौकसाम् ।। अवोचस्तान्मुने त्वं हि विस्मितस्त्वाष्ट्रमायया ।। २३ ।।

sanskrit

Brahmā said: On hearing these words of Viṣṇu and other heaven-dwellers, O sage, you who had been fascinated by the magic of Tvaṣṭṛ (Viśvakarman) spoke to them.

english translation

|| brahmovAca || ityAkarNya vacasteSAM viSNvAdInAndivaukasAm || avocastAnmune tvaM hi vismitastvASTramAyayA || 23 ||

hk transliteration by Sanscript

एकान्तमाश्रित्य च मां हि विष्णुमभाषथा वाक्यमिदं मुने त्वम् ।। शचीपतिं सर्वसुरेश्वरं वै पक्षाच्छिदं पूर्वरिपुन्धराणाम् ।। २४ ।।

sanskrit

Going to an isolated place, O sage, you spoke these words to me, to Viṣṇu and also to Indra who is the lord of gods and a former enemy of the mountains, having cut off their wings.

english translation

ekAntamAzritya ca mAM hi viSNumabhASathA vAkyamidaM mune tvam || zacIpatiM sarvasurezvaraM vai pakSAcchidaM pUrvaripundharANAm || 24 ||

hk transliteration by Sanscript

नारद उवाच ।। त्वष्ट्रा कृतन्तद्विकृतं विचित्रं विमोहनं सर्वदिवौकसां हि ।। येनैव सर्वान्स विमोहितुं सुरान्समिच्छति प्रेमत एव युक्त्या ।। २५ ।।

sanskrit

Nārada said: The distorted portayal of heaven-dwellers is something enchanting. He desires to delude the gods in a loving but cunning manner.

english translation

nArada uvAca || tvaSTrA kRtantadvikRtaM vicitraM vimohanaM sarvadivaukasAM hi || yenaiva sarvAnsa vimohituM surAnsamicchati premata eva yuktyA || 25 ||

hk transliteration by Sanscript