Progress:90.4%

ते सर्वे च तदा तत्र शिवपूजां स्वकामदाम् ।। चक्रिरे विधिवत्तत्र यथादृष्टं यथाश्रुतम् ।। ४६ ।।

They performed there the worship of Śiva duly in the manner they saw and heard. It yielded them their desires.

english translation

te sarve ca tadA tatra zivapUjAM svakAmadAm || cakrire vidhivattatra yathAdRSTaM yathAzrutam || 46 ||

hk transliteration by Sanscript

केचित्तत्र स्थिता ध्याने बद्ध्वासनमनुत्तमम् ।। मानसीं शिवपूजां च केचिच्चक्रुर्मुदान्विताः ।। ४७ ।।

Some of them stayed in meditation taking up excellent postures. Some of them joyously performed the mental worship of Śiva.

english translation

kecittatra sthitA dhyAne baddhvAsanamanuttamam || mAnasIM zivapUjAM ca keciccakrurmudAnvitAH || 47 ||

hk transliteration by Sanscript

तदधीशेन तत्रैव प्रत्यक्षं शिवपूजनम् ।। कृतं च पार्थिवस्यैव विधानेन मुनीश्वराः ।। ४८ ।।

O great sages, the direct worship of Śiva was performed by the leader then in accordance with the rites of worshipping the earthen phallic image.

english translation

tadadhIzena tatraiva pratyakSaM zivapUjanam || kRtaM ca pArthivasyaiva vidhAnena munIzvarAH || 48 ||

hk transliteration by Sanscript

अन्ये च ये न जानन्ति विधानं स्मरणं परम् ।। नमश्शिवाय मंत्रेण ध्यायंतश्शंकरं स्थिताः ।। ४९ ।।

Those who did not know the great rite remained meditating on Śiva with the five-syllabled mantra “Namaḥ Śivāya”.

english translation

anye ca ye na jAnanti vidhAnaM smaraNaM param || namazzivAya maMtreNa dhyAyaMtazzaMkaraM sthitAH || 49 ||

hk transliteration by Sanscript

सुप्रियो नाम यश्चासीद्वैश्यवर्यश्शिवप्रियः ।। ध्यायंश्च मनसा तत्र चकार शिवपूजनम् ।। ५० ।।

The leading Vaiśya Supriya, a favourite of Śiva, performed the worship of Śiva by mental meditation

english translation

supriyo nAma yazcAsIdvaizyavaryazzivapriyaH || dhyAyaMzca manasA tatra cakAra zivapUjanam || 50 ||

hk transliteration by Sanscript