Shiva Purana
Progress:63.4%
बद्धास्ते निगडैर्लोका संस्थिता बंधनालये॥ अतीव दुःखमाजग्मुर्भर्त्सितास्ते मुहुर्मुहुः॥ ४१॥
The people thus bound in fetters and imprisoned became very unhappy. They were rebuked again and again.
english translation
baddhAste nigaDairlokA saMsthitA baMdhanAlaye॥ atIva duHkhamAjagmurbhartsitAste muhurmuhuH॥ 41॥
hk transliteration by Sanscriptतेषां मध्ये च योऽधीशस्स वैश्यस्सुप्रियाभिधः॥ शिवप्रियश्शुभाचारश्शैवश्चासीत्सदातनः ॥ ४२ ॥
Their leader was a certain Vaiśya named Supriya. His conduct was auspicious and pleasing to Śiva. He was? permanent devotee of Siva.
english translation
teSAM madhye ca yo'dhIzassa vaizyassupriyAbhidhaH॥ zivapriyazzubhAcArazzaivazcAsItsadAtanaH ॥ 42 ॥
hk transliteration by Sanscriptविना च शिवपूजां वै न तिष्ठति कदाचन ॥ सर्वथा शिवधर्मा हि भस्मरुद्राक्षभूषणः ॥ ४३ ॥
He never remained without the worship of Śiva. In every respect he followed the sacred rites of Śiva. Bhasma and Rudrākṣa were his ornaments.
english translation
vinA ca zivapUjAM vai na tiSThati kadAcana ॥ sarvathA zivadharmA hi bhasmarudrAkSabhUSaNaH ॥ 43 ॥
hk transliteration by Sanscriptयदि पूजा न जाता चेन्न भुनक्ति तदा तु सः ॥ अतस्तत्रापि वैश्योऽसौ चकार शिवपूजनम् ॥ ४४ ॥
If on any day he could not worship Śiva he did not take his food. The Vaiśya performed the worship of Śiva there in the prison also.
english translation
yadi pUjA na jAtA cenna bhunakti tadA tu saH ॥ atastatrApi vaizyo'sau cakAra zivapUjanam ॥ 44 ॥
hk transliteration by Sanscriptकारागृहगतस्सोपि बहूंश्चाशिक्षयत्तदा ॥ शिवमंत्रं च पूजां च पार्थिवीमृषिसत्तमाः ॥ ४५ ॥
O excellent sages, he taught the mantra of Śiva and the mode of worshipping the earthen phallic image to several of his fellow-prisoners.
english translation
kArAgRhagatassopi bahUMzcAzikSayattadA ॥ zivamaMtraM ca pUjAM ca pArthivImRSisattamAH ॥ 45 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:63.4%
बद्धास्ते निगडैर्लोका संस्थिता बंधनालये॥ अतीव दुःखमाजग्मुर्भर्त्सितास्ते मुहुर्मुहुः॥ ४१॥
The people thus bound in fetters and imprisoned became very unhappy. They were rebuked again and again.
english translation
baddhAste nigaDairlokA saMsthitA baMdhanAlaye॥ atIva duHkhamAjagmurbhartsitAste muhurmuhuH॥ 41॥
hk transliteration by Sanscriptतेषां मध्ये च योऽधीशस्स वैश्यस्सुप्रियाभिधः॥ शिवप्रियश्शुभाचारश्शैवश्चासीत्सदातनः ॥ ४२ ॥
Their leader was a certain Vaiśya named Supriya. His conduct was auspicious and pleasing to Śiva. He was? permanent devotee of Siva.
english translation
teSAM madhye ca yo'dhIzassa vaizyassupriyAbhidhaH॥ zivapriyazzubhAcArazzaivazcAsItsadAtanaH ॥ 42 ॥
hk transliteration by Sanscriptविना च शिवपूजां वै न तिष्ठति कदाचन ॥ सर्वथा शिवधर्मा हि भस्मरुद्राक्षभूषणः ॥ ४३ ॥
He never remained without the worship of Śiva. In every respect he followed the sacred rites of Śiva. Bhasma and Rudrākṣa were his ornaments.
english translation
vinA ca zivapUjAM vai na tiSThati kadAcana ॥ sarvathA zivadharmA hi bhasmarudrAkSabhUSaNaH ॥ 43 ॥
hk transliteration by Sanscriptयदि पूजा न जाता चेन्न भुनक्ति तदा तु सः ॥ अतस्तत्रापि वैश्योऽसौ चकार शिवपूजनम् ॥ ४४ ॥
If on any day he could not worship Śiva he did not take his food. The Vaiśya performed the worship of Śiva there in the prison also.
english translation
yadi pUjA na jAtA cenna bhunakti tadA tu saH ॥ atastatrApi vaizyo'sau cakAra zivapUjanam ॥ 44 ॥
hk transliteration by Sanscriptकारागृहगतस्सोपि बहूंश्चाशिक्षयत्तदा ॥ शिवमंत्रं च पूजां च पार्थिवीमृषिसत्तमाः ॥ ४५ ॥
O excellent sages, he taught the mantra of Śiva and the mode of worshipping the earthen phallic image to several of his fellow-prisoners.
english translation
kArAgRhagatassopi bahUMzcAzikSayattadA ॥ zivamaMtraM ca pUjAM ca pArthivImRSisattamAH ॥ 45 ॥
hk transliteration by Sanscript