Shiva Purana
Progress:91.0%
पुत्रादयो यथा न्यायं कुर्य्युस्संस्कारमुत्तमम् ॥ वच्मि तत्कृपया विप्र सावधानतया शृणु ॥ ४१ ॥
His sons and relatives shall perform the obsequies according to the rules.
english translation
putrAdayo yathA nyAyaM kuryyussaMskAramuttamam ॥ vacmi tatkRpayA vipra sAvadhAnatayA zRNu ॥ 41 ॥
hk transliteration by Sanscriptअभ्यर्च्य स्नाप्य शुद्धोदैरभ्यर्च्य कुसुमादिभिः ॥ श्रीरुद्रचमकाभ्यां च रुद्रसूक्तेन च क्रमात् ॥ ४२ ॥
After worshiping him he bathed him with pure water and offered him flowers and other offerings Then chant the Śrī Rudra Chamaka and the Rudra Sūkta in this order.
english translation
abhyarcya snApya zuddhodairabhyarcya kusumAdibhiH ॥ zrIrudracamakAbhyAM ca rudrasUktena ca kramAt ॥ 42 ॥
hk transliteration by Sanscriptशंखं च पुरतः स्थाप्य तज्जलेनाभिषिच्य च ॥ पुष्पं निधाय शिरसि प्रणवेन प्रमार्जयेत् ॥ ४३ ॥
Placing the conch in front of him he sprinkled it with water Placing the flower on the head, one should wipe it with the oṁkāra.
english translation
zaMkhaM ca purataH sthApya tajjalenAbhiSicya ca ॥ puSpaM nidhAya zirasi praNavena pramArjayet ॥ 43 ॥
hk transliteration by Sanscriptकौपीनादीनि संत्यज्य पुनरन्यानि धारयेत् ॥ भस्मनोद्धूलयेत्तस्य सर्वांगं विधिना ततः ॥ ४४ ॥
The loin-cloth shall be taken off and fresh one shall be tied. His body shall be dusted with the ashes in accordance with the rules.
english translation
kaupInAdIni saMtyajya punaranyAni dhArayet ॥ bhasmanoddhUlayettasya sarvAMgaM vidhinA tataH ॥ 44 ॥
hk transliteration by Sanscriptत्रिपुण्ड्रं च विधानेन तिलकं चन्दनेन च ॥ विरच्य पुष्पैर्मालाभिरलंकुर्य्यात्कलेवरम् ॥ ४५ ॥
Tripuṇḍra marks shall be applied in accordance with the rules, and a sandal-paste mark shall also be made. The body shall be decorated with flowers and garlands.
english translation
tripuNDraM ca vidhAnena tilakaM candanena ca ॥ viracya puSpairmAlAbhiralaMkuryyAtkalevaram ॥ 45 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
Progress:91.0%
पुत्रादयो यथा न्यायं कुर्य्युस्संस्कारमुत्तमम् ॥ वच्मि तत्कृपया विप्र सावधानतया शृणु ॥ ४१ ॥
His sons and relatives shall perform the obsequies according to the rules.
english translation
putrAdayo yathA nyAyaM kuryyussaMskAramuttamam ॥ vacmi tatkRpayA vipra sAvadhAnatayA zRNu ॥ 41 ॥
hk transliteration by Sanscriptअभ्यर्च्य स्नाप्य शुद्धोदैरभ्यर्च्य कुसुमादिभिः ॥ श्रीरुद्रचमकाभ्यां च रुद्रसूक्तेन च क्रमात् ॥ ४२ ॥
After worshiping him he bathed him with pure water and offered him flowers and other offerings Then chant the Śrī Rudra Chamaka and the Rudra Sūkta in this order.
english translation
abhyarcya snApya zuddhodairabhyarcya kusumAdibhiH ॥ zrIrudracamakAbhyAM ca rudrasUktena ca kramAt ॥ 42 ॥
hk transliteration by Sanscriptशंखं च पुरतः स्थाप्य तज्जलेनाभिषिच्य च ॥ पुष्पं निधाय शिरसि प्रणवेन प्रमार्जयेत् ॥ ४३ ॥
Placing the conch in front of him he sprinkled it with water Placing the flower on the head, one should wipe it with the oṁkāra.
english translation
zaMkhaM ca purataH sthApya tajjalenAbhiSicya ca ॥ puSpaM nidhAya zirasi praNavena pramArjayet ॥ 43 ॥
hk transliteration by Sanscriptकौपीनादीनि संत्यज्य पुनरन्यानि धारयेत् ॥ भस्मनोद्धूलयेत्तस्य सर्वांगं विधिना ततः ॥ ४४ ॥
The loin-cloth shall be taken off and fresh one shall be tied. His body shall be dusted with the ashes in accordance with the rules.
english translation
kaupInAdIni saMtyajya punaranyAni dhArayet ॥ bhasmanoddhUlayettasya sarvAMgaM vidhinA tataH ॥ 44 ॥
hk transliteration by Sanscriptत्रिपुण्ड्रं च विधानेन तिलकं चन्दनेन च ॥ विरच्य पुष्पैर्मालाभिरलंकुर्य्यात्कलेवरम् ॥ ४५ ॥
Tripuṇḍra marks shall be applied in accordance with the rules, and a sandal-paste mark shall also be made. The body shall be decorated with flowers and garlands.
english translation
tripuNDraM ca vidhAnena tilakaM candanena ca ॥ viracya puSpairmAlAbhiralaMkuryyAtkalevaram ॥ 45 ॥
hk transliteration by Sanscript