Shiva Purana
Progress:82.1%
रुद्रो ब्रह्मा च विष्णुश्च प्रोक्ताः श्रुत्यैव नान्यथा ॥ तेभ्यश्च परमो देवः परशब्देन बोधितः ॥ २१ ॥
Rudra Brahma and Vishnu are mentioned in the Vedas and nothing else The word para means the Supreme Lord to them.
english translation
rudro brahmA ca viSNuzca proktAH zrutyaiva nAnyathA ॥ tebhyazca paramo devaH parazabdena bodhitaH ॥ 21 ॥
hk transliteration by Sanscriptवेदशास्त्र गुरूणां च वाक्याभ्या सवशाच्छिशोः ॥ पूर्णानन्दमयश्शंभुः प्रादुर्भूतो भवेद्धृदि ॥ २२ ॥
By pondering over and practising the words of the Vedas, Śāstras and the preceptor, Śiva, the blissful lord appears in the heart of the pupil.
english translation
vedazAstra gurUNAM ca vAkyAbhyA savazAcchizoH ॥ pUrNAnandamayazzaMbhuH prAdurbhUto bhaveddhRdi ॥ 22 ॥
hk transliteration by Sanscriptसर्वभूतस्थितश्शम्भुस्स एवाहं न संशयः ॥ तत्त्वजातस्य सर्वस्य प्राणोस्म्यहमहं शिवः ॥ २३ ॥
Śiva is stationed in all living beings. Undoubtedly I am he. I am the vital breath of all the Taitvas. I am Śiva.
english translation
sarvabhUtasthitazzambhussa evAhaM na saMzayaH ॥ tattvajAtasya sarvasya prANosmyahamahaM zivaH ॥ 23 ॥
hk transliteration by Sanscriptइत्युक्त्वा पुनरप्याह शिवस्तत्त्वत्रयस्य च ॥ प्राणोस्मीत्यत्र पृथ्व्यादिगुणान्तग्रहणान्मुने ॥ २४ ॥
Having said this Lord Śiva again addressed the three elements O sage, by grasping the end of the earth and other modes of nature, I am the life-force.
english translation
ityuktvA punarapyAha zivastattvatrayasya ca ॥ prANosmItyatra pRthvyAdiguNAntagrahaNAnmune ॥ 24 ॥
hk transliteration by Sanscriptआत्मतत्त्वानि सर्वाणि गृहीतानीति भावय ॥ पुनश्च सर्वग्रहणं विद्यातत्त्वशिवात्मनोः ॥ २५ ॥
Feel that you have grasped all the elements of the Self. Again the grasp of all is the essence of knowledge and the Self of Shiva.
english translation
AtmatattvAni sarvANi gRhItAnIti bhAvaya ॥ punazca sarvagrahaNaM vidyAtattvazivAtmanoH ॥ 25 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
Progress:82.1%
रुद्रो ब्रह्मा च विष्णुश्च प्रोक्ताः श्रुत्यैव नान्यथा ॥ तेभ्यश्च परमो देवः परशब्देन बोधितः ॥ २१ ॥
Rudra Brahma and Vishnu are mentioned in the Vedas and nothing else The word para means the Supreme Lord to them.
english translation
rudro brahmA ca viSNuzca proktAH zrutyaiva nAnyathA ॥ tebhyazca paramo devaH parazabdena bodhitaH ॥ 21 ॥
hk transliteration by Sanscriptवेदशास्त्र गुरूणां च वाक्याभ्या सवशाच्छिशोः ॥ पूर्णानन्दमयश्शंभुः प्रादुर्भूतो भवेद्धृदि ॥ २२ ॥
By pondering over and practising the words of the Vedas, Śāstras and the preceptor, Śiva, the blissful lord appears in the heart of the pupil.
english translation
vedazAstra gurUNAM ca vAkyAbhyA savazAcchizoH ॥ pUrNAnandamayazzaMbhuH prAdurbhUto bhaveddhRdi ॥ 22 ॥
hk transliteration by Sanscriptसर्वभूतस्थितश्शम्भुस्स एवाहं न संशयः ॥ तत्त्वजातस्य सर्वस्य प्राणोस्म्यहमहं शिवः ॥ २३ ॥
Śiva is stationed in all living beings. Undoubtedly I am he. I am the vital breath of all the Taitvas. I am Śiva.
english translation
sarvabhUtasthitazzambhussa evAhaM na saMzayaH ॥ tattvajAtasya sarvasya prANosmyahamahaM zivaH ॥ 23 ॥
hk transliteration by Sanscriptइत्युक्त्वा पुनरप्याह शिवस्तत्त्वत्रयस्य च ॥ प्राणोस्मीत्यत्र पृथ्व्यादिगुणान्तग्रहणान्मुने ॥ २४ ॥
Having said this Lord Śiva again addressed the three elements O sage, by grasping the end of the earth and other modes of nature, I am the life-force.
english translation
ityuktvA punarapyAha zivastattvatrayasya ca ॥ prANosmItyatra pRthvyAdiguNAntagrahaNAnmune ॥ 24 ॥
hk transliteration by Sanscriptआत्मतत्त्वानि सर्वाणि गृहीतानीति भावय ॥ पुनश्च सर्वग्रहणं विद्यातत्त्वशिवात्मनोः ॥ २५ ॥
Feel that you have grasped all the elements of the Self. Again the grasp of all is the essence of knowledge and the Self of Shiva.
english translation
AtmatattvAni sarvANi gRhItAnIti bhAvaya ॥ punazca sarvagrahaNaM vidyAtattvazivAtmanoH ॥ 25 ॥
hk transliteration by Sanscript