Shiva Purana

Progress:71.6%

व्यापकत्वञ्च भूतानामिदमेव प्रकीर्तितम् ॥ व्याप्यत्वं वैपरीत्येन गन्धादिक्रमतो भवेत् ॥ ६६ ॥

This is the Vyāpakatva (pervasiveness) of the Bhūtas. The Vyāpakatva is in the inverse order beginning with smell.

english translation

vyApakatvaJca bhUtAnAmidameva prakIrtitam ॥ vyApyatvaM vaiparItyena gandhAdikramato bhavet ॥ 66 ॥

hk transliteration by Sanscript

भूतपञ्चकरूपोऽयम्प्रपञ्चः परिकीर्त्यते॥ विराट् सर्वसमष्ट्यात्मा ब्रह्माण्डमिति च स्फुटम्॥ ६७ ॥

The five Bhūtas constitute the universe. Virāṭ is the composite form of all. The universe is thus created.

english translation

bhUtapaJcakarUpo'yamprapaJcaH parikIrtyate॥ virAT sarvasamaSTyAtmA brahmANDamiti ca sphuTam॥ 67 ॥

hk transliteration by Sanscript

पृथिवीतत्त्वमारभ्य शिवतत्त्वावधि क्रमात्॥ निलीय तत्त्वसंदोहे जीव एव विलीयते॥ ६८ ॥

It begins with the element of the earth and ends with the element of Śiva. After merging with each other they merge in the individual soul ultimately.

english translation

pRthivItattvamArabhya zivatattvAvadhi kramAt॥ nilIya tattvasaMdohe jIva eva vilIyate॥ 68 ॥

hk transliteration by Sanscript

संशक्तिकः पुनस्सृष्टौ शक्तिद्वारा विनिर्गतः॥ स्थूलप्रपञ्चरूपेण तिष्ठत्याप्रलयं सुखम्॥ ६९ ॥

Accompanied by the energy it comes out again for the purpose of creation. It appears in the form of the gross cosmos and functions till the period of dissolution.

english translation

saMzaktikaH punassRSTau zaktidvArA vinirgataH॥ sthUlaprapaJcarUpeNa tiSThatyApralayaM sukham॥ 69 ॥

hk transliteration by Sanscript

निजेच्छया जगत्सृष्टमुद्युक्तस्य महेशितुः॥ प्रथमो यः परिस्पन्दश्शिव तत्त्वन्तदुच्यते॥ ७०॥

The primeval oozing of Śiva who attempts to create the universe at his will is called Śivatattva.

english translation

nijecchayA jagatsRSTamudyuktasya mahezituH॥ prathamo yaH parispandazziva tattvantaducyate॥ 70॥

hk transliteration by Sanscript