Shiva Purana
Progress:67.7%
तत्ते वदामि दयया वामदेव महामुने॥ महद्गुह्यं च परमं सुत त्वं शृणु सांप्रतम् ॥ १६ ॥
O sage, I shall sympathetically explain the same to you. O son, it is the greatest secret. Please listen to it now.
english translation
tatte vadAmi dayayA vAmadeva mahAmune॥ mahadguhyaM ca paramaM suta tvaM zRNu sAMpratam ॥ 16 ॥
hk transliteration by Sanscriptकर्मास्ति तत्त्वादारभ्य शास्त्रवादस्सुविस्तरः ॥ यथाविवेकं श्रोतव्यो ज्ञानिना ज्ञानदो मुने॥ १७ ॥
The arguments in the philosophical text books are extensive beginning with those on Karmans and the principle of existence. But O sage, those arguments shall be listened to with discrimination by a wise person. Then it may yield wisdom.
english translation
karmAsti tattvAdArabhya zAstravAdassuvistaraH ॥ yathAvivekaM zrotavyo jJAninA jJAnado mune॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptत्वयोपदिष्टा ये शिष्यास्तत्र को वा भवत्समः ॥ कपिलादिषु शास्त्रेषु भ्रमंत्यद्यापि तेऽधमाः ॥ १८ ॥
You have taught many disciples. But among them who is like you? Those base persons are rotting in delusion even now, wrangling in the philosophical texts propounded by Kapila and others.
english translation
tvayopadiSTA ye ziSyAstatra ko vA bhavatsamaH ॥ kapilAdiSu zAstreSu bhramaMtyadyApi te'dhamAH ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscriptते शप्ता मुनिभिः षड्भिश्शिवनिन्दा पराः पुरा॥ न श्रोतव्या हि तद्वार्त्ता तेऽन्यथावादिनो यतः॥ १९ ॥
They indulged in insulting Śiva and hence were cursed by the seven sages. Their views should not be heard because they explain false notions.
english translation
te zaptA munibhiH SaDbhizzivanindA parAH purA॥ na zrotavyA hi tadvArttA te'nyathAvAdino yataH॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptअनुमानप्रयोगस्याप्यवकाशो न विद्यते॥ पंचावयवयुक्तस्य स तु धूमस्य दर्शनात् ॥ २० ॥
There is no room for the use of inference. That is because of the sight of smoke composed of five components.
english translation
anumAnaprayogasyApyavakAzo na vidyate॥ paMcAvayavayuktasya sa tu dhUmasya darzanAt ॥ 20 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
Progress:67.7%
तत्ते वदामि दयया वामदेव महामुने॥ महद्गुह्यं च परमं सुत त्वं शृणु सांप्रतम् ॥ १६ ॥
O sage, I shall sympathetically explain the same to you. O son, it is the greatest secret. Please listen to it now.
english translation
tatte vadAmi dayayA vAmadeva mahAmune॥ mahadguhyaM ca paramaM suta tvaM zRNu sAMpratam ॥ 16 ॥
hk transliteration by Sanscriptकर्मास्ति तत्त्वादारभ्य शास्त्रवादस्सुविस्तरः ॥ यथाविवेकं श्रोतव्यो ज्ञानिना ज्ञानदो मुने॥ १७ ॥
The arguments in the philosophical text books are extensive beginning with those on Karmans and the principle of existence. But O sage, those arguments shall be listened to with discrimination by a wise person. Then it may yield wisdom.
english translation
karmAsti tattvAdArabhya zAstravAdassuvistaraH ॥ yathAvivekaM zrotavyo jJAninA jJAnado mune॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptत्वयोपदिष्टा ये शिष्यास्तत्र को वा भवत्समः ॥ कपिलादिषु शास्त्रेषु भ्रमंत्यद्यापि तेऽधमाः ॥ १८ ॥
You have taught many disciples. But among them who is like you? Those base persons are rotting in delusion even now, wrangling in the philosophical texts propounded by Kapila and others.
english translation
tvayopadiSTA ye ziSyAstatra ko vA bhavatsamaH ॥ kapilAdiSu zAstreSu bhramaMtyadyApi te'dhamAH ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscriptते शप्ता मुनिभिः षड्भिश्शिवनिन्दा पराः पुरा॥ न श्रोतव्या हि तद्वार्त्ता तेऽन्यथावादिनो यतः॥ १९ ॥
They indulged in insulting Śiva and hence were cursed by the seven sages. Their views should not be heard because they explain false notions.
english translation
te zaptA munibhiH SaDbhizzivanindA parAH purA॥ na zrotavyA hi tadvArttA te'nyathAvAdino yataH॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptअनुमानप्रयोगस्याप्यवकाशो न विद्यते॥ पंचावयवयुक्तस्य स तु धूमस्य दर्शनात् ॥ २० ॥
There is no room for the use of inference. That is because of the sight of smoke composed of five components.
english translation
anumAnaprayogasyApyavakAzo na vidyate॥ paMcAvayavayuktasya sa tu dhUmasya darzanAt ॥ 20 ॥
hk transliteration by Sanscript