Search

  1. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/64/4
    नैनां पश्यामि तीर्थेषु क्रोशतो न शृणोति मे । कं नु वा देशमापन्ना वैदेही क्लेशनाशिनी ॥ ३-६४-४nainAM pazyAmi tIrtheSu krozato na zRNoti me । kaM nu vA dezamApannA vaidehI klezanAzinI ॥ 3-64-4- 'I am unable to find her at these landings. No one responds to my call. Where could Vaidehi, destroyer of sorrow, go? I wonder. ॥ 3-64-4॥
  2. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/64/3
    नदीं गोदावरीं रम्यां जगाम लघुविक्रमः । तां लक्ष्मणस्तीर्थवती विचित्वा राममब्रवीत् ॥ ३-६४-३nadIM godAvarIM ramyAM jagAma laghuvikramaH । tAM lakSmaNastIrthavatI vicitvA rAmamabravIt ॥ 3-64-3- went to the beautiful river Godavari with quick steps. Searching for her ( Sita ) at the landings of river Godavari, Lakshmana said to Rama - ॥ 3-64-3॥
  3. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/22/7
    अथ च यावन्नभोमण्डलं सह द्यावापृथिव्योर्मण्डलाभ्यां कार्त्स्न्येन स ह भुञ्जीत तं कालं संवत्सरं परिवत्सरमिडावत्सरमनुवत्सरं वत्सरमिति भानोर्मान्द्यशैघ्र्यसमगतिभिः समामनन्ति ‌॥ ५-२२-७ ॥atha ca yAvannabhomaNDalaM saha dyAvApRthivyormaNDalAbhyAM kArtsnyena sa ha bhuJjIta taM kAlaM saMvatsaraM parivatsaramiDAvatsaramanuvatsaraM vatsaramiti bhAnormAndyazaighryasamagatibhiH samAmananti ‌॥ 5-22-7 ॥The sun-god has three speeds — slow, fast and moderate. The time he takes to travel entirely around the spheres of heaven, earth and space at these three speeds is referred to, by learned scholars, by the five names Saṁvatsara, Parivatsara, Iḍāvatsara, Anuvatsara and Vatsara. ॥ 5-22-7 ॥
  4. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/64/2
    अपि गोदावरीं सीता पद्मान्यानयितुं गता । एवमुक्तस्तु रामेण लक्ष्मणः परवीरहा ॥ ३-६४-२api godAvarIM sItA padmAnyAnayituM gatA । evamuktastu rAmeNa lakSmaNaH paravIrahA ॥ 3-64-2- if Sita has gone there to Godavari to get lotuses'. Lakshmana, destroyer of enemy warriors, following the instruction of Rama - ॥ 3-64-2॥
  5. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/64/1
    स दीनो दीनया वाचा लक्ष्मणं वाक्यमब्रवीत् । शीघ्रं लक्ष्मण जानीहि गत्वा गोदावरीं नदीम् ॥ ३-६४-१sa dIno dInayA vAcA lakSmaNaM vAkyamabravIt । zIghraM lakSmaNa jAnIhi gatvA godAvarIM nadIm ॥ 3-64-1Rama in dejection said these pitiable words to Lakshmana, 'Oh ! Lakashmana, go swiftly to the river Godavari and find out . - ॥ 3-64-1॥
  6. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/22/6
    अथ च यावतार्धेन नभोवीथ्यां प्रचरति तं कालमयनमाचक्षते ॥ ५-२२-६ ॥atha ca yAvatArdhena nabhovIthyAM pracarati taM kAlamayanamAcakSate ॥ 5-22-6 ॥Thus the time the sun takes to rotate through half of outer space is called an ayana, or its period of movement ॥ in the north or in the south॥. ॥ 5-22-6 ॥
  7. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/19/31
    एवं तव भारतोत्तम जम्बूद्वीपवर्षविभागो यथोपदेशमुपवर्णित इति ॥ ५-१९-३१ ॥evaM tava bhAratottama jambUdvIpavarSavibhAgo yathopadezamupavarNita iti ॥ 5-19-31 ॥My dear King Parīkṣit, O best of the descendants of Bharata Mahārāja, I have thus described to you, as I myself have been instructed, the island of Bhārata-varṣa and its adjoining islands. These are the islands that constitute Jambūdvīpa. ॥ 5-19-31 ।‌।
  8. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/19/30
    तद्यथा स्वर्णप्रस्थश्चन्द्रशुक्ल आवर्तनो रमणको मन्दरहरिणः पाञ्चजन्यः सिंहलो लङ्केति ॥ ५-१९-३० ॥tadyathA svarNaprasthazcandrazukla Avartano ramaNako mandarahariNaH pAJcajanyaH siMhalo laGketi ॥ 5-19-30 ॥The names of these islands are Svarṇaprastha, Candraśukla, Āvartana, Ramaṇaka, Mandara-hariṇa, Pāñcajanya, Siṁhala and Laṅkā. ॥ 5-19-30 ॥
  9. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/22/5
    अथ स एष आत्मा लोकानां द्यावापृथिव्योरन्तरेण नभोवलयस्य कालचक्रगतो द्वादशमासान् भुङ्क्ते राशिसंज्ञान् संवत्सरावयवान् मासः पक्षद्वयं दिवा नक्तं चेति सपादर्क्षद्वयमुपदिशन्ति यावता षष्ठमंशं भुञ्जीत स वै ऋतुरित्युपदिश्यते संवत्सरावयवः ॥ ५-२२-५ ‌॥atha sa eSa AtmA lokAnAM dyAvApRthivyorantareNa nabhovalayasya kAlacakragato dvAdazamAsAn bhuGkte rAzisaMjJAn saMvatsarAvayavAn mAsaH pakSadvayaM divA naktaM ceti sapAdarkSadvayamupadizanti yAvatA SaSThamaMzaM bhuJjIta sa vai Rturityupadizyate saMvatsarAvayavaH ॥ 5-22-5 ‌॥The sun-god, who is Nārāyaṇa, or Viṣṇu, the soul of all the worlds, is situated in outer space between the upper and lower portions of the universe. Passing through twelve months on the wheel of time, the sun comes in touch with twelve different signs of the zodiac and assumes twelve different names according to those signs. The aggregate of those twelve months is called a saṁvatsara, or an entire year. According to lunar calculations, two fortnights — one of the waxing moon and the other of the waning — form one month. That same period is one day and night for the planet Pitṛloka. According to stellar calculations, a month equals two and one quarter constellations. When the sun travels for two months, a season passes, and therefore the seasonal changes are considered parts of the body of the year. ॥ 5-22-5 ॥
  10. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/19/29
    श्रीशुक उवाच जम्बूद्वीपस्य च राजन्नुपद्वीपानष्टौ हैक उपदिशन्ति सगरात्मजैरश्वान्वेषण इमां महीं परितो निखनद्भिरुपकल्पितान् ॥ ५-१९-२९ ॥zrIzuka uvAca jambUdvIpasya ca rAjannupadvIpAnaSTau haika upadizanti sagarAtmajairazvAnveSaNa imAM mahIM parito nikhanadbhirupakalpitAn ॥ 5-19-29 ॥Śrī Śukadeva Gosvāmī said: My dear King, in the opinion of some learned scholars, eight smaller islands surround Jambūdvīpa. When the sons of Mahārāja Sagara were searching all over the world for their lost horse, they dug up the earth, and in this way eight adjoining islands came into existence ॥ 5-19-29 ॥