Rig Veda

Progress:82.6%

नू न॒स्त्वं र॑थि॒रो दे॑व सोम॒ परि॑ स्रव च॒म्वो॑: पू॒यमा॑नः । अ॒प्सु स्वादि॑ष्ठो॒ मधु॑माँ ऋ॒तावा॑ दे॒वो न यः स॑वि॒ता स॒त्यम॑न्मा ॥ नू नस्त्वं रथिरो देव सोम परि स्रव चम्वोः पूयमानः । अप्सु स्वादिष्ठो मधुमाँ ऋतावा देवो न यः सविता सत्यमन्मा ॥

sanskrit

Divine Soma, who are car-borne, being filtered (at) our (sacrifice), flow quickly into the cups; most sweet-flavoured in the waters, full of delight, offered at the sacrifice, stimulator of all, who like a god are the object of true praise.

english translation

nU na॒stvaM ra॑thi॒ro de॑va soma॒ pari॑ srava ca॒mvo॑: pU॒yamA॑naH | a॒psu svAdi॑STho॒ madhu॑mA~ R॒tAvA॑ de॒vo na yaH sa॑vi॒tA sa॒tyama॑nmA || nU nastvaM rathiro deva soma pari srava camvoH pUyamAnaH | apsu svAdiSTho madhumA~ RtAvA devo na yaH savitA satyamanmA ||

hk transliteration by Sanscript