Progress:79.9%

ग्र॒न्थिं न वि ष्य॑ ग्रथि॒तं पु॑ना॒न ऋ॒जुं च॑ गा॒तुं वृ॑जि॒नं च॑ सोम । अत्यो॒ न क्र॑दो॒ हरि॒रा सृ॑जा॒नो मर्यो॑ देव धन्व प॒स्त्या॑वान् ॥ ग्रन्थिं न वि ष्य ग्रथितं पुनान ऋजुं च गातुं वृजिनं च सोम । अत्यो न क्रदो हरिरा सृजानो मर्यो देव धन्व पस्त्यावान् ॥

(Soma), when filtered loose (me) bound (by sin) as (one loose) a knot; (grant me) a straight path and strength. You, green-tinted, neigh like a horse (when you are) let loose; proceed divine (Soma) who are friendly to man, and have a dwelling.

english translation

gra॒nthiM na vi Sya॑ grathi॒taM pu॑nA॒na R॒juM ca॑ gA॒tuM vR॑ji॒naM ca॑ soma | atyo॒ na kra॑do॒ hari॒rA sR॑jA॒no maryo॑ deva dhanva pa॒styA॑vAn || granthiM na vi Sya grathitaM punAna RjuM ca gAtuM vRjinaM ca soma | atyo na krado harirA sRjAno maryo deva dhanva pastyAvAn ||

hk transliteration by Sanscript