Rig Veda

Progress:78.1%

प्रास्य॒ धारा॑ बृह॒तीर॑सृग्रन्न॒क्तो गोभि॑: क॒लशाँ॒ आ वि॑वेश । साम॑ कृ॒ण्वन्त्सा॑म॒न्यो॑ विप॒श्चित्क्रन्द॑न्नेत्य॒भि सख्यु॒र्न जा॒मिम् ॥ प्रास्य धारा बृहतीरसृग्रन्नक्तो गोभिः कलशाँ आ विवेश । साम कृण्वन्त्सामन्यो विपश्चित्क्रन्दन्नेत्यभि सख्युर्न जामिम् ॥

sanskrit

His copious streams flow forth; blended with the milk and curds he enters the pitchers; uttering chants the skilful chanter (Soma) hasten invoking (the gods) towards (the cups) like (a libertine) to the wife of a friend.

english translation

prAsya॒ dhArA॑ bRha॒tIra॑sRgranna॒kto gobhi॑: ka॒lazA~॒ A vi॑veza | sAma॑ kR॒NvantsA॑ma॒nyo॑ vipa॒zcitkranda॑nnetya॒bhi sakhyu॒rna jA॒mim || prAsya dhArA bRhatIrasRgrannakto gobhiH kalazA~ A viveza | sAma kRNvantsAmanyo vipazcitkrandannetyabhi sakhyurna jAmim ||

hk transliteration