Rig Veda

Progress:70.7%

अ॒ग्रे॒गो राजाप्य॑स्तविष्यते वि॒मानो॒ अह्नां॒ भुव॑ने॒ष्वर्पि॑तः । हरि॑र्घृ॒तस्नु॑: सु॒दृशी॑को अर्ण॒वो ज्यो॒तीर॑थः पवते रा॒य ओ॒क्य॑: ॥ अग्रेगो राजाप्यस्तविष्यते विमानो अह्नां भुवनेष्वर्पितः । हरिर्घृतस्नुः सुदृशीको अर्णवो ज्योतीरथः पवते राय ओक्यः ॥

sanskrit

(Soma) going foremost, radiant, sanctified by water, plural ced in the firmament as the measure of days is glorified; green-tinted, shedding water, of goodly aspect, the source of moisture, borne in a chariot of light he flows giving wealth, friendly to the house.

english translation

a॒gre॒go rAjApya॑staviSyate vi॒mAno॒ ahnAM॒ bhuva॑ne॒Svarpi॑taH | hari॑rghR॒tasnu॑: su॒dRzI॑ko arNa॒vo jyo॒tIra॑thaH pavate rA॒ya o॒kya॑: || agrego rAjApyastaviSyate vimAno ahnAM bhuvaneSvarpitaH | harirghRtasnuH sudRzIko arNavo jyotIrathaH pavate rAya okyaH ||

hk transliteration