Rig Veda

Progress:69.8%

इष॒मूर्जं॑ पवमाना॒भ्य॑र्षसि श्ये॒नो न वंसु॑ क॒लशे॑षु सीदसि । इन्द्रा॑य॒ मद्वा॒ मद्यो॒ मद॑: सु॒तो दि॒वो वि॑ष्ट॒म्भ उ॑प॒मो वि॑चक्ष॒णः ॥ इषमूर्जं पवमानाभ्यर्षसि श्येनो न वंसु कलशेषु सीदसि । इन्द्राय मद्वा मद्यो मदः सुतो दिवो विष्टम्भ उपमो विचक्षणः ॥

sanskrit

You rush, Pavamāna, to (bring) food and strength; you alight on the pitchers like a falcon on its nest; (you) the exhilarating effused juice giving exhilaration to Indra, resembling the support of heaven, beholding (all things).

english translation

iSa॒mUrjaM॑ pavamAnA॒bhya॑rSasi zye॒no na vaMsu॑ ka॒laze॑Su sIdasi | indrA॑ya॒ madvA॒ madyo॒ mada॑: su॒to di॒vo vi॑STa॒mbha u॑pa॒mo vi॑cakSa॒NaH || iSamUrjaM pavamAnAbhyarSasi zyeno na vaMsu kalazeSu sIdasi | indrAya madvA madyo madaH suto divo viSTambha upamo vicakSaNaH ||

hk transliteration by Sanscript