Rig Veda

Progress:59.8%

पि॒तुर्मा॒तुरध्या ये स॒मस्व॑रन्नृ॒चा शोच॑न्तः सं॒दह॑न्तो अव्र॒तान् । इन्द्र॑द्विष्टा॒मप॑ धमन्ति मा॒यया॒ त्वच॒मसि॑क्नीं॒ भूम॑नो दि॒वस्परि॑ ॥ पितुर्मातुरध्या ये समस्वरन्नृचा शोचन्तः संदहन्तो अव्रतान् । इन्द्रद्विष्टामप धमन्ति मायया त्वचमसिक्नीं भूमनो दिवस्परि ॥

sanskrit

(The rays) which were manifested in heaven and earth, illumined by the hymn (of praise), consuming the impious (sacrificers), drive away by their wisdom from earth and heaven the black-skinned (rākṣasas) hated by Indra.

english translation

pi॒turmA॒turadhyA ye sa॒masva॑rannR॒cA zoca॑ntaH saM॒daha॑nto avra॒tAn | indra॑dviSTA॒mapa॑ dhamanti mA॒yayA॒ tvaca॒masi॑knIM॒ bhUma॑no di॒vaspari॑ || piturmAturadhyA ye samasvarannRcA zocantaH saMdahanto avratAn | indradviSTAmapa dhamanti mAyayA tvacamasiknIM bhUmano divaspari ||

hk transliteration