Progress:11.2%

परि॒ प्रासि॑ष्यदत्क॒विः सिन्धो॑रू॒र्मावधि॑ श्रि॒तः । का॒रं बिभ्र॑त्पुरु॒स्पृह॑म् ॥ परि प्रासिष्यदत्कविः सिन्धोरूर्मावधि श्रितः । कारं बिभ्रत्पुरुस्पृहम् ॥

The wise (Soma) flows widely round, be taking itself to the waves of the river, and uttering a sound desired by many.

english translation

pari॒ prAsi॑Syadatka॒viH sindho॑rU॒rmAvadhi॑ zri॒taH | kA॒raM bibhra॑tpuru॒spRha॑m || pari prAsiSyadatkaviH sindhorUrmAvadhi zritaH | kAraM bibhratpuruspRham ||

hk transliteration by Sanscript

गि॒रा यदी॒ सब॑न्धव॒: पञ्च॒ व्राता॑ अप॒स्यव॑: । प॒रि॒ष्कृ॒ण्वन्ति॑ धर्ण॒सिम् ॥ गिरा यदी सबन्धवः पञ्च व्राता अपस्यवः । परिष्कृण्वन्ति धर्णसिम् ॥

When the five kindred sacrificing races, desirous of accomplishing pious rites, honour the sustaining (Soma) with their praise.

english translation

gi॒rA yadI॒ saba॑ndhava॒: paJca॒ vrAtA॑ apa॒syava॑: | pa॒ri॒SkR॒Nvanti॑ dharNa॒sim || girA yadI sabandhavaH paJca vrAtA apasyavaH | pariSkRNvanti dharNasim ||

hk transliteration by Sanscript

आद॑स्य शु॒ष्मिणो॒ रसे॒ विश्वे॑ दे॒वा अ॑मत्सत । यदी॒ गोभि॑र्वसा॒यते॑ ॥ आदस्य शुष्मिणो रसे विश्वे देवा अमत्सत । यदी गोभिर्वसायते ॥

Then all the gods rejoice in the juice of this powerful (libation), when it is enveloped with milk and curds.

english translation

Ada॑sya zu॒SmiNo॒ rase॒ vizve॑ de॒vA a॑matsata | yadI॒ gobhi॑rvasA॒yate॑ || Adasya zuSmiNo rase vizve devA amatsata | yadI gobhirvasAyate ||

hk transliteration by Sanscript

नि॒रि॒णा॒नो वि धा॑वति॒ जह॒च्छर्या॑णि॒ तान्वा॑ । अत्रा॒ सं जि॑घ्नते यु॒जा ॥ निरिणानो वि धावति जहच्छर्याणि तान्वा । अत्रा सं जिघ्नते युजा ॥

Descending from the filters (into the vessel), and passing through the cloth's interstices, it becomes united in this (sacrifice) with its friend (Indra).

english translation

ni॒ri॒NA॒no vi dhA॑vati॒ jaha॒ccharyA॑Ni॒ tAnvA॑ | atrA॒ saM ji॑ghnate yu॒jA || niriNAno vi dhAvati jahaccharyANi tAnvA | atrA saM jighnate yujA ||

hk transliteration by Sanscript

न॒प्तीभि॒र्यो वि॒वस्व॑तः शु॒भ्रो न मा॑मृ॒जे युवा॑ । गाः कृ॑ण्वा॒नो न नि॒र्णिज॑म् ॥ नप्तीभिर्यो विवस्वतः शुभ्रो न मामृजे युवा । गाः कृण्वानो न निर्णिजम् ॥

He who is rubbed down by the grandchildren of the sacrificer like a handsome young (horse), and renders his form like the produce of the kine.

english translation

na॒ptIbhi॒ryo vi॒vasva॑taH zu॒bhro na mA॑mR॒je yuvA॑ | gAH kR॑NvA॒no na ni॒rNija॑m || naptIbhiryo vivasvataH zubhro na mAmRje yuvA | gAH kRNvAno na nirNijam ||

hk transliteration by Sanscript