Rig Veda
Progress:64.1%
प्रति॑ ते दस्यवे वृक॒ राधो॑ अद॒र्श्यह्र॑यम् । द्यौर्न प्र॑थि॒ना शव॑: ॥ प्रति ते दस्यवे वृक राधो अदर्श्यह्रयम् । द्यौर्न प्रथिना शवः ॥
Your inexhaustible gift has appeared, O Dasyave vṛka, its fullness is in extent like the sky.
english translation
prati॑ te dasyave vRka॒ rAdho॑ ada॒rzyahra॑yam । dyaurna pra॑thi॒nA zava॑: ॥ prati te dasyave vRka rAdho adarzyahrayam । dyaurna prathinA zavaH ॥
hk transliteration by Sanscriptदश॒ मह्यं॑ पौतक्र॒तः स॒हस्रा॒ दस्य॑वे॒ वृक॑: । नित्या॑द्रा॒यो अ॑मंहत ॥ दश मह्यं पौतक्रतः सहस्रा दस्यवे वृकः । नित्याद्रायो अमंहत ॥
Dasyave-vṛka, the son of Putakrata, has given to me ten thousand from his own store.
english translation
daza॒ mahyaM॑ pautakra॒taH sa॒hasrA॒ dasya॑ve॒ vRka॑: । nityA॑drA॒yo a॑maMhata ॥ daza mahyaM pautakrataH sahasrA dasyave vRkaH । nityAdrAyo amaMhata ॥
hk transliteration by Sanscriptश॒तं मे॑ गर्द॒भानां॑ श॒तमूर्णा॑वतीनाम् । श॒तं दा॒साँ अति॒ स्रज॑: ॥ शतं मे गर्दभानां शतमूर्णावतीनाम् । शतं दासाँ अति स्रजः ॥
A hundred asses a hundred woolly sheep, a hundred slaves, beside garlands.
english translation
za॒taM me॑ garda॒bhAnAM॑ za॒tamUrNA॑vatInAm । za॒taM dA॒sA~ ati॒ sraja॑: ॥ zataM me gardabhAnAM zatamUrNAvatInAm । zataM dAsA~ ati srajaH ॥
hk transliteration by Sanscriptतत्रो॒ अपि॒ प्राणी॑यत पू॒तक्र॑तायै॒ व्य॑क्ता । अश्वा॑ना॒मिन्न यू॒थ्या॑म् ॥ तत्रो अपि प्राणीयत पूतक्रतायै व्यक्ता । अश्वानामिन्न यूथ्याम् ॥
There too has been brought for Putakrata a well-adorned mare, which is not one of the common horsesof the herd.
english translation
tatro॒ api॒ prANI॑yata pU॒takra॑tAyai॒ vya॑ktA । azvA॑nA॒minna yU॒thyA॑m ॥ tatro api prANIyata pUtakratAyai vyaktA । azvAnAminna yUthyAm ॥
hk transliteration by Sanscriptअचे॑त्य॒ग्निश्चि॑कि॒तुर्ह॑व्य॒वाट् स सु॒मद्र॑थः । अ॒ग्निः शु॒क्रेण॑ शो॒चिषा॑ बृ॒हत्सूरो॑ अरोचत दि॒वि सूर्यो॑ अरोचत ॥ अचेत्यग्निश्चिकितुर्हव्यवाट् स सुमद्रथः । अग्निः शुक्रेण शोचिषा बृहत्सूरो अरोचत दिवि सूर्यो अरोचत ॥
The shining Agni has appeared, the bearer of the oblation, with his chariot; Agni has gleamed forthbrilliantly with his bright flame as Sura, he has gleamed forth in heaven as Sūrya.
english translation
ace॑tya॒gnizci॑ki॒turha॑vya॒vAT sa su॒madra॑thaH । a॒gniH zu॒kreNa॑ zo॒ciSA॑ bR॒hatsUro॑ arocata di॒vi sUryo॑ arocata ॥ acetyagnizcikiturhavyavAT sa sumadrathaH । agniH zukreNa zociSA bRhatsUro arocata divi sUryo arocata ॥
hk transliteration by Sanscript