Progress:37.6%

वाहि॑ष्ठो वां॒ हवा॑नां॒ स्तोमो॑ दू॒तो हु॑वन्नरा । यु॒वाभ्यां॑ भूत्वश्विना ॥ वाहिष्ठो वां हवानां स्तोमो दूतो हुवन्नरा । युवाभ्यां भूत्वश्विना ॥

Aśvins, leaders (of rites), among (all) invocations may my most earnest praise invoke you as amessenger may it be (acceptable) to you.

english translation

vAhi॑STho vAM॒ havA॑nAM॒ stomo॑ dU॒to hu॑vannarA | yu॒vAbhyAM॑ bhUtvazvinA || vAhiSTho vAM havAnAM stomo dUto huvannarA | yuvAbhyAM bhUtvazvinA ||

hk transliteration by Sanscript

यद॒दो दि॒वो अ॑र्ण॒व इ॒षो वा॒ मद॑थो गृ॒हे । श्रु॒तमिन्मे॑ अमर्त्या ॥ यददो दिवो अर्णव इषो वा मदथो गृहे । श्रुतमिन्मे अमर्त्या ॥

Whether, immortal (Aśvins), you rejoice in the water of the firmament, or in the dwelling of theworshipper hear this my (invocation).

english translation

yada॒do di॒vo a॑rNa॒va i॒So vA॒ mada॑tho gR॒he | zru॒taminme॑ amartyA || yadado divo arNava iSo vA madatho gRhe | zrutaminme amartyA ||

hk transliteration by Sanscript

उ॒त स्या श्वे॑त॒याव॑री॒ वाहि॑ष्ठा वां न॒दीना॑म् । सिन्धु॒र्हिर॑ण्यवर्तनिः ॥ उत स्या श्वेतयावरी वाहिष्ठा वां नदीनाम् । सिन्धुर्हिरण्यवर्तनिः ॥

Verily this Śvetayāvarī, the golden-pathed river, is of all rivers the especial bearer of your (praises).

english translation

u॒ta syA zve॑ta॒yAva॑rI॒ vAhi॑SThA vAM na॒dInA॑m | sindhu॒rhira॑NyavartaniH || uta syA zvetayAvarI vAhiSThA vAM nadInAm | sindhurhiraNyavartaniH ||

hk transliteration by Sanscript

स्मदे॒तया॑ सुकी॒र्त्याश्वि॑ना श्वे॒तया॑ धि॒या । वहे॑थे शुभ्रयावाना ॥ स्मदेतया सुकीर्त्याश्विना श्वेतया धिया । वहेथे शुभ्रयावाना ॥

Aśvins, following a brilliant course, you acquire celebrity by the white river worthily praising you theenricher (of the peole on its banks).

english translation

smade॒tayA॑ sukI॒rtyAzvi॑nA zve॒tayA॑ dhi॒yA | vahe॑the zubhrayAvAnA || smadetayA sukIrtyAzvinA zvetayA dhiyA | vahethe zubhrayAvAnA ||

hk transliteration by Sanscript

यु॒क्ष्वा हि त्वं र॑था॒सहा॑ यु॒वस्व॒ पोष्या॑ वसो । आन्नो॑ वायो॒ मधु॑ पिबा॒स्माकं॒ सव॒ना ग॑हि ॥ युक्ष्वा हि त्वं रथासहा युवस्व पोष्या वसो । आन्नो वायो मधु पिबास्माकं सवना गहि ॥

Yoke your chariot-drawing horses, Vāyu; bring them, Vasu, encouraged (to the sacrifice); then drinkour Soma, come to our daily libations.

english translation

yu॒kSvA hi tvaM ra॑thA॒sahA॑ yu॒vasva॒ poSyA॑ vaso | Anno॑ vAyo॒ madhu॑ pibA॒smAkaM॒ sava॒nA ga॑hi || yukSvA hi tvaM rathAsahA yuvasva poSyA vaso | Anno vAyo madhu pibAsmAkaM savanA gahi ||

hk transliteration by Sanscript