Progress:23.8%

स न॒: पप्रि॑: पारयाति स्व॒स्ति ना॒वा पु॑रुहू॒तः । इन्द्रो॒ विश्वा॒ अति॒ द्विष॑: ॥ स नः पप्रिः पारयाति स्वस्ति नावा पुरुहूतः । इन्द्रो विश्वा अति द्विषः ॥

May Indra, the fulfiller (of desires), the invoked of many, bear us beyond (the reach of) all our enemies,to welfare, as if by a ship (across the sea).

english translation

sa na॒: papri॑: pArayAti sva॒sti nA॒vA pu॑ruhU॒taH | indro॒ vizvA॒ ati॒ dviSa॑: || sa naH papriH pArayAti svasti nAvA puruhUtaH | indro vizvA ati dviSaH ||

hk transliteration by Sanscript

स त्वं न॑ इन्द्र॒ वाजे॑भिर्दश॒स्या च॑ गातु॒या च॑ । अच्छा॑ च नः सु॒म्नं ने॑षि ॥ स त्वं न इन्द्र वाजेभिर्दशस्या च गातुया च । अच्छा च नः सुम्नं नेषि ॥

Do you, Indra, (endow) us with vigour, bestow upon us (wealth, enable us) to go (by the right way), leadus to felicity.

english translation

sa tvaM na॑ indra॒ vAje॑bhirdaza॒syA ca॑ gAtu॒yA ca॑ | acchA॑ ca naH su॒mnaM ne॑Si || sa tvaM na indra vAjebhirdazasyA ca gAtuyA ca | acchA ca naH sumnaM neSi ||

hk transliteration by Sanscript