Rig Veda

Progress:34.2%

ए॒वेदिन्द्र॑: सु॒ते अ॑स्तावि॒ सोमे॑ भ॒रद्वा॑जेषु॒ क्षय॒दिन्म॒घोन॑: । अस॒द्यथा॑ जरि॒त्र उ॒त सू॒रिरिन्द्रो॑ रा॒यो वि॒श्ववा॑रस्य दा॒ता ॥ एवेदिन्द्रः सुते अस्तावि सोमे भरद्वाजेषु क्षयदिन्मघोनः । असद्यथा जरित्र उत सूरिरिन्द्रो रायो विश्ववारस्य दाता ॥

sanskrit

Thus has Indra, the lord of the opulent, been glorified by the Bhaāradvājas, upon the libation being effused, that he may be th director of his eulogist (to virtue), that Indra may be the giver of all desirable riches.

english translation

e॒vedindra॑: su॒te a॑stAvi॒ some॑ bha॒radvA॑jeSu॒ kSaya॒dinma॒ghona॑: | asa॒dyathA॑ jari॒tra u॒ta sU॒ririndro॑ rA॒yo vi॒zvavA॑rasya dA॒tA || evedindraH sute astAvi some bharadvAjeSu kSayadinmaghonaH | asadyathA jaritra uta sUririndro rAyo vizvavArasya dAtA ||

hk transliteration